Seite:Die araner mundart.djvu/134

Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
– 118 –

ihr gelöhnt?“ [ŋlakn̥̄ zu glakĭm]; kā gońīcr̥ nə behī šə ŋ́īvŕə? „Wo wird das vieh im winter gehalten?“ [gońīcr̥ zu końīm].

§ 301. Beispiele für die nach § 292b eintretende eklipse von wörtern, die mit einem vokal oder einem der konsonanten b f g ǵ k ḱ p anlauten, sind: caiəx myȷ eǵ ə mād! „Lasst uns an bord gehn!“ [mād aus bād]; wil mišə sə mȧləx? „Stehe ich im weg?“ [mȧləx aus bȧləx]; nā si šīs eŕ ə vēr? „Setze dich nicht aufs gras!“ [vēr aus fēr]; tā knevə sə vōl šin „Es sind würmer in dem fleisch“ [vōl aus fĭōl]; tā rēhəxt əŕ ə ŋauər „Die geiss ist bockig“ [ŋauər aus gauər]; xuə mē eǵ ə ŋau „Ich ging zum schmied“ [ŋau aus gau]; sə ŋ́īvŕə „im winter“ zu ǵīvŕə; tā katəxəs eǵ ə gat „die katze ist heiss“ [gat aus kat]; tā ḱlī eŕ ə ǵēš „Die sau ist heiss“ [ǵēš aus ḱēš]; ḱē n vēd, tā sə bāŕḱ šə? „Wie gross ist dieser park?“ [bāŕḱ aus pāŕḱ]; ńīl ēn wlas eŕ ə bŕiāl „Die brühe hat gar keinen geschmack“ [bŕiāl aus pŕiāl; vgl. II 264, 28].

§ 302. Nach der präposition „mit“ wird den possessivpronomen sowie den vokalisch anlautenden verbalsubstantiven ein oder ń vorgesetzt, und zwar erscheint vor gutturalem, ń vor palatalem vokal. Das possessivpronomen der zweiten person pluralis hat in diesem falle stets die form ə. Nach ə „zu“, chum dochum, air. dochum dochom, wird dem artikel ein n vorgesetzt.

Beispiele sind: a) für : tor m̥ ryd əḱī́nc lē n̄ōl [sic! n̄‑ōl]! „Gieb mir etwas zu trinken!“ wil ēn ryd agəd lē ń‑īə? „Hast du irgend etwas zu essen?“; ḱē vēd tā lē ń‑īk? „Wieviel ist zu bezahlen?“; tā mōrān ńī agm̥ lē ń‑īnšəxt ʒic „Ich habe dir mancherlei zu erzählen“; hāniǵ šē lē n̄‑ə æhŕ̥ „Er kam mit seinem vater“; lē n̄‑ə jlikəxt vȧl̄ šē māŕə šōjəš æs ə kiȷ talū „Mit seiner schlauheit hat er Maria Joyce um ihr land betrogen“.

b) Für ə chum dochum (mit folgendem genitiv): ə ȷaiən̄ tu [sic! ] gə miniḱ ə n‑ən ȳnə? „Gehst du oft zum markt?“; cai myȷ ə n‑ə warəgə fȳ ʒā sə cȧxtn̥ „Wir gehn zweimal wöchentlich zum markt“; cȧr ə n‑ə cī lm̥! „Komm mit nach meinem hause!“; tā mē gøl ə  [sic! n‑ə] køĺə „Ich gehe zum walde“.

Empfohlene Zitierweise:
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 118. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/134&oldid=- (Version vom 15.9.2024)