Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 454.jpg

Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.

gelaten ende betald en deel an me, datt he datt hir weder ontfangen sal van u; ende met den anderen sal he doen, des ic eme gebeden hebbe to Calis; unde wert sake, dat Cruess dit gelt to willen nicht betald en werde, dat Cruse weder opnemen moeste, den scaden moeste ic liden unde so moet ic selven met den ersten hir to Bruege deromme comen ende dat sal my alto ovele comen, want ic nicht alto stark en si. Nicht sunderlix dan ic bidde u, dat y dat gelt to willen betalt. Valete in Christo. Gescreven in Lire op sunte Johannes Baptisten dach.

Tilman van Oudenbrekelvelde.


456. Tileman van Oldenbrekelvelde an Hildebrand Veckinchusen in Brügge.

Rev. St.-A. Orig. Pap. Adr.: Hillebrant Veckinchuss tho Brueghe detur.

Salve in domino. Wet Hillebrant, dat ic uwen breff wel vorstaen hebbe unde ic hebbe de obligacien gesent onder mynen wert Pauwelus Nagel. Wat ander lude doen, will ic gerne mede doen. Verwart my als ic u betrouewe, want ic en ontgan si[1] ende u aller dogeden altos betrouwet hebbe. Cruse sal desse ander weken, wil God, hir syn; niet anders. God moete u sparen in doechden. Gescreven to Lyre 27 die julii.

Tilman van Oudenbrekelvelde.


457. Heinrich opme Orde an Hildebrand Veckinchusen in Brügge.

Rev. St.-A. Orig. Pap. Adr.: Deme erber Hildebrande Vekkenchusen to Brugge littera detur.

Vruntlyke groute vorgescreven. Wete Hildebrant, om, dat myn suster Greteke grote manynge lyt unde es enne stet er nycht vol ut to redene unde gy mochten ju unde juwen groten schaden don met enre[2] bleven. Hirume syt hirinne vorsen dat des nene not come, de tyt get to male gerynge here unde et is aldus lange geholden met vronde hulpe op de lenge enne stet et nycht vol to donde, van de allermesten nene bekumernysse enne vyllen hebben, so enne don es de andern nycht. Hir syn tomale varlyk lude sunderlik sumet lude, de syn et ander lude schuldych. Hirume dot vol unde rychtet ju darna dat gy konen of don erredenge met gelde, dat jo doch syn mote, dat erste is dat beste. Blyve gesunt unde betet to my. Gescreven des mandages to paschen.

Hinryk opme Orde.


458. Arnd Pasman aus Wesel an Hildebrand Veckinchusen in Brügge.

Rev. St.-A. Orig. Pap. Adr.: Dem erbern vromen manne Hildebrant Veckinchuesen tot Bruegge by sanct Johannes brugge oft yn die Vlemynckstrate an den barse, gevet Hildebrant diese bref, want my grote macht an leget. Darunter von H. V. Hand: item so hebbe ick
  1. Unleserlich.
  2. Unleserlich.
  3. Empfohlene Zitierweise:
    Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. S. Hirzel, Leipzig 1921, Seite 454. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_454.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)