Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 377.jpg

Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.

Erregode, he wylt noch anders wogen. Ok synt hier wele scepe komen van der Ryge, ik en hebbe tydynge van al onsen wrenden unde ok van onsen sone Joste, wer eh levendych edder dot is. Got dy geve ons hiernest gode tydynge van al onsen wrenden. Ok scollen gy weten, Hillebrant, lyeve man, dat ik Bokel wuste gebeden hebbe unde hebbe em gebeden, dat yk em gerne syne kost betalen wyl, dat he dar hennetoge, ik wylde dar gerne om ontberen, des yk node of bore, al scolde ik dar gebreck om hebben myt mynen kinderen, dat he dar men hentoge, he en wil my nycht ja seggen, wor he doen ef laten wyl. Ik hope e wyl sik noch bidenken, dy wet dye wet, dy is em nu ser(!), he en kan nu nergen komen. Wet Hillebrant, leve man, dat yk jou vrentliken bydde, dat je woldeet unde nemt dyt wontliken to jou unde en moeyt jou hir nycht omme. Al is et nu aldus, die leve Got, dy mach dat noch wol anders wogen, moeyt jou nych to sere om onse hous. Onse Hergot, dy en hadde nu egen hous up ertryke, Got dy beware ons vor dat tytlike got, dar wy dat evege omme vorlesen scolden. Got helpe dat gy myt leve hier kome, want hier sient goder hous genoch to kopen unde dy bet gelegen syn dan onse was unde ok om myn geldes. Anders nycht up des tyt. Got dy beholde jou gesent to langer tyt unde grot Peter van den Damme sere; unde onse kindere synt altomale wol toreke. Gescreven 8 dage na sunt Peter unde Paul.

By my Gretke Veckinchusen.

Wet myn leve vader, als gy lesten screven in jowen breven, wo dat je wolden, dat myn wedder Everde dye 100 marc to hous sende, dyt wart Everde to weten, do myn wedder do krenck lach, des nycht lanck en es, do gynck Evert to em unde sede em van den hondert marck, do sede myn wedder van den 100 marken, dar en wyste he nychtes nycht van, je weren em wol 1200 marck schuldych; do wart Evert quat unde sede, dat en scholde achter jowen ruchge nycht seggen. Des scholde he beyden, bet dat he by jou queme. Aldus soen wert van den 100 marc nycht. Ik wolde, dat he se utgeve, dat were wol vor my unde ok vor ander luden. Ik wolde, dat je by der hant weren, se swegen wol, dy nu spreken. Onse leve Heregot, dye geve jou wele goder nacht. Unde Evert buet jou wele goder nacht min leve vader.


356. Sivert Veckinchusen in Lübeck an seinen Bruder Hildebrand Veckinchusen in Brügge. – 1423 Juli 22.

Rev. St.-A. Orig. Adr.: An Hildebrand Veckinchuzen to Brugge littera detur. Darunter von H. V. Hand: 1423, 4 in den oust.

Wetet leve broder also gy gram syn, dat ik nu nicht wedder scryve, my is langhe tyd also ovel wesen, dat ik nicht vele scryven konde. Got betert al umme, denket men op en gud utkomen unde Bokel kan nicht wo to rade werden to ju to komen unde wat he noch don wil des wet ik nicht. Hadde gy bueten den verden (!) bleven unde vrunde rat gedan, so were vele dinges nen not. Gy hebben ju sulven unde ok vrund in grote sorge bracht. God

Empfohlene Zitierweise:
Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. S. Hirzel, Leipzig 1921, Seite 377. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_377.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)