Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 319.jpg

Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.

erbare vruwe hebben, God de geve en gelucke unde uns allen. Ic wolde wol, dat wy ok enen guden swager to der Ryge hedden to myns broder wyve, God de geve dat beste to raken. Anders so en wet ic ju nicht to scryven. Marschede is to Prusen ward gesegelt unde Borger is to Liflande ward unde ic wyl ok na dem Andorper market umme lant (!), oft God wyl. God de geve myt leve. Hirmede so spare ju God gesunt. Gescreven tor hast des sundages na unsser vruwen dage assumptionis anno 21.

Engelbrecht Veckinchusen in Brugge.

Item vedder so en wet ic noch nicht, wo dat et varen wyl, myt dem gelde, dar gy my betalynge mede gedan hebben, wante de kopman, de ment se wyllen de ersten syn, wante se ju dat gelt gelent hebben unde ic mene ok, de et my nemen sal, de sal ander bewysynge hebben, wente et in des kopmans bok gescreven steyt, en wert dat nicht ingescreven gewesen, ic gelofte wol dat ic et wedder geven muste; mer wo et my nu gan wyl, des werde ic geware.


295. Wilhelm Weits und Lamsin Kupere in Brügge an Hildebrand Veckinchusen. – 1421 Aug. 21.

Rev. St.-A. Orig. mit den Resten des Sekrets. Adr. An den herbaeren man Hildebrant Wickencuse onsen goeden vrient. In dorso von der Hand des Empfängers: Wyllem Weyts 42 sl. gr. Lamsin Wytte Kupere int Ghent hoyf.

Minen denst vorescreven. Hildebrant, lieve vrient, wet dat my seer verwondert als dat ghi ous ons ghelt niet ghegheven en heft, want wys seer te doene hebben ende wys oec wel van noede hebben, soe dat wy u bidden, dat ghi wilt wel doen ende senden ons ghelt, want ghi wel wet doen wy laest met u rekenden, dat ghi ons tachter bleft 42 sl. gr. Soe bidden wi u, dat ghi ons dat ghelt sent metten hiersten, dat ghi cont, want wy scamel bede syn. God sy met u. Ghescreven te Brugghe den 21sten dach in hoest.

By juve goede vrinden Willem Weits ende Lamsyn de wytte Cupers.


296. Jacob Schoteler in Brügge an Hildebrand Veckinchusen in Köln. – 1421 August 24.

Rev. St.-A. Orig. Adr.: An Hildebrant Vickynchusen te Colne littera detur.

Groetenesse vorscreven. Lieve ghevadere Hildebrant Vickynchuse hu ghelieve to wetene, hoe dat ic hu eenen brief ghesonden hebbe bi Hans Huevelen, van welken brieve ic ne gheen andworde en hebbe, dat mi zere verwondert, want ic in groten lidene om huwent wille zy als van huwen sculdenaers die mi daghelix ombieden in de camere ende willen dat ghelt van mi hebben, wat dat ic der toe can ghesegghen het, en mach mi niet helpen noch baten; si segghen, dat ic jou vor hoghen doe comen ende late jou selven met hen luden spreken, si sullen so met hu doen, dat ghys wel ghepuit sult syn ende willic hier in niet so vele doen, dat sy met hu spreken moghen. Si meenen dat ghelt plats van mi ze hebbene sonder verdrach of et en si

Empfohlene Zitierweise:
Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen, Seite 319. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_319.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)