Seite:Bechstein Thüringische Volksmährchen 1823.pdf/168

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Anmerkung:

Wegen der Entfernung des Druckorts von dem Verfasser haben sich verschiedene Druckfehler eingeschlichen; der geneigte Leser wird gebeten, die hier nicht bemerkten, als Verwechselung des Dadivs und Accusativs, so wie Versetzung einzelner Buchstaben und Zeichen, gütigst selbst zu verbessern.


Verzeichniß der vorzüglichsten Druckfehler.

00S.0Z.

002 01 v. u. lese man Sceleratus statt Rosalicatus.

002 02 v. u. lese man Nymphaea st. Nymphea.

003 05 schalte man hinter goldne „und silberne“ ein.

004 03 v. o. lese man den mir st. der mir.

004 06 v. o. lese man Saracenin st. Saracenia.

004 07 v. o. lese man angelegt st. eingelegt.

005 06 v. o. lese man mannlichen st. männlichen.

016 08 v. o. lese man Nachsinnen st. Nachtsinnen.

016 12 v. o. lese man labte st. lebte.

016 13 v. o. lese man abgematteten st. abgemattete.

016 14 v. o. lese man Krügelchen st. Hügelten.

017 09 v. u. lese man höchlich st. weithöchlich.

022 04 v. u. lese man wilde st. milde.

026 09 v. u. lese man glauben Eurem st. Glauben Euren.

039 01 v. u. lese man hellen st. halben.

050 03 v. u. lese man die st. der.

054 09 v. u. lese man mildlächelnde statt wildlächelnde.

054 04 v. u. lese man wilde st. milde.

061 11 v. u. lese man Festreigen st. Festreichen.

062 07 v. o. lese man weibischen st. weiblichen.

093 07 v. o. lese man der st. die.

093 09 v. u. lese man treulich st. traulich.

097 11 v. u. lese man stand er vor mir st. stand vor mir.

105 06 v. o. lese man Flammberg st. Flemmberg.

109 06 v. o. lese man wildfremde st. mildfremde.

120 03 v. u. lese man raßte st. raste.

136 03 v. o. lese man strahlte st. strahlten.

Empfohlene Zitierweise:
Ludwig Bechstein: Thüringische Volksmährchen. Carl Fleck und Comp., Sondershausen 1823, Seite 166. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Bechstein_Th%C3%BCringische_Volksm%C3%A4hrchen_1823.pdf/168&oldid=- (Version vom 31.7.2018)