Seite:Ahlqvist Forschungen auf dem Gebiete der ural-altaischen Sprachen I.pdf/227

Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.


Berichtigungen.

Man lese Seite 3 Zeile 12 von unten: kädftemä statt käftemä, Z. 11 v. u. śäpä, Galle, Genit. śäpi̥n; päštä, Nuss, – S. 4 Z. 7 von oben ind̮idä, Z. 19 v. o. tańtsi, tańtsidä, Z. 5 v. u. kaĺdä – S. 6 Z. 10 v. o. šnanneś – S. 8 Z. 6 f. v. o. palaksi̥ś, Z. 11 v. u. Weidenkätzchen – S. 11 Z. 2 v. u. akši̥man – S. 12 Z. 4 v. o. Nom. Pl., Z. 13 f. śorma, śormayan – S. 13 Z. 18 v. o. Bissen, Z. 9 v. u. pand̮ī̥ma, Z. 3 v. u. pilgin-šatāma – S. 14 Z. 11 v. o. parši – S. 15 Z. 7 v. o. ind̮iks, Z. 2 v. u. Endung – S. 16 Z. 11 v. o. Ivanräs, Z. 11 v. u. šat̮ī̥ma-vasta, šat̮an – S. 18 Z. 17 v. o. akśal – S. 20 Z. 3 v. o. velezi̥ṅk – S. 31 Z. 10 v. u. sońškanza – S. 40 Z. 11 v. u. laft̮i̥man, Z. 10 v. u. laft̮a – S. 43 Z. 6. v. u. kizifńan, kiziftan – S. 45 Z. 11 v. o. ist von vor kuŕkstan zu streichen – S. 48 Z. 2 v. u. ich gehe kriechend – S. 51 Z. 3 v. u. konnte nicht geweckt werden – S. 56 Z. 16 v. o. yorańdäräń, pelindäräń – S. 58 Z. 16 v. o. Conditional – S. 65 Z. 10 v. u. Elativ – S. 68 Z. 11 v. u. palańdäräzä – S. 71 Z. 7 v. o. § 148, Z. 10 palasamaśt – S. 87 Z. 5 v. u. sie sind schön – S. 89 Z. 12 v. o. geh nach Branntwein – S. 90 Z. 3 v. o. lies von, über statt: wegen; ferner: von dir, über dich statt deinetwegen – S. 92 Z. 10 v. o. Elativ-Formen – S. 99 Z. 6 v. o. pilgin-št̮ama-vedezen – S. 102 Z. 13 äri̥k-vetsa – S. 104 Z. 13 v. o. kolma – S. 105 Z. 5 v. o. št̮asi̥n – S. 106 Z. 2 v. u. wo du, während du handeltest, geschlafen hast – S. 111 Z. 7 v. u. das Stroh fiel herab, Z. 2 v. u. zum Seeufer – S. 112 Z. 6 v. o. Uši̥tst, Z. 8 tumi̥ś – S. 113 Z. 10 v. o. af maštan – S. 115 Z. 3 v. o. aĺan statt alän, Z. 4 aĺaś statt aläś, Z. 8 v. u. frass die Eier auf – S. 116 Z. 13 v. o. Uši̥tst, Z. 15 das Stroh fällt herab – S. 118 Text, Z. 1 ašd̮i, Z. 2 yarhtsat,

Empfohlene Zitierweise:
August Ahlqvist: Versuch einer mokscha-mordwinischen Grammatik. Eggers et Comp., St. Petersburg 1861, Seite 213. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Ahlqvist_Forschungen_auf_dem_Gebiete_der_ural-altaischen_Sprachen_I.pdf/227&oldid=- (Version vom 31.7.2018)