Textdaten
Autor: Konrad von Landeck
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Rifen vn̄ winde kalt
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 209r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Rifen vnd winde kalt mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[209r]

Rlfen vn̄ winde kalt·
rǒbent ǒwe vn̄ ǒch dē walt·
linde reret·
ſus v̾keret·
ſich ein zit dú froͤide bar·
wā ſiht anger vn̄ dē plan·
beide ſvnd̾ blv̊mē ſtan·
heide griſet·
vf die riſet·
tuftes vil des nā ich war·
da vō ſwigēt nahtegal·
wint̾ wilde·
grôſ vnbilde·
bꝛuͤuet mit deſ ſneweſ val·

Sit ich mich vō erſt v̾ſan·
wie ſich mīne liebē kan·
beidē libē·
mānen wibē·
do begvnde ich mīne gern·
mich beduhte deſ an ſi·
wer mir mīne ſtête bi·
mit gedākē·
âne wankē·
dc mich mīne ſolte wern·
mit ir ſvͤſſen meiſt̾ſchaft·
min erkennē·
vn̄ wēnen·
mīne mit ir helfe craft·

Ich v̾ſen an mīne mich·
ſo v̾t mīne fluhteclich·
vō mir balde·
ir gewalde·
iſt min můt min ſin zekranc·
mīne tůt mich ivngē grâ·
vn̄ enweiſ doch rehte wa·
ich ſi vinde·
ſo geſwinde·
iſt ir wendē vn̄ ir wanc·
als ich wêne mīne han·
mir erwoꝛben·
ſoſt v̾doꝛben
als min w̾bē vn̄ min wā·

Swie dc ich bin mīne ein gaſt·
doch trage ich ſw̾en laſt·
an dē h̾zen
mīnē ſmerzen·
hant bekúnbert mir den můt·
alſus dulde ich mīne quale·
ſtêteklichē ſvnd̾ twale·
mīne midē·
mv̊s ich liden·
doch weis ich dú mīne iſt gůt·
mīne iſt lieb ein fuͤg̾in·
minne mvͤſſe·
mit ir ſuͤſſe·
liebē mich d̾ frowē min·

Sol es mir ſo liebe ergan·
als ich mir erwúnſchet han·
dc dú reine
wandels eine·
mir zetroſt erbarmet ſich·
ſo lern ich der froͤidē kvnſt·
han ich miner frowē gvnſt·
das ir ſinne·
durh die mīne·
mīneklichen mīnet mich·
ſo wurd ich nach liebe fro·
wā ir gvͤte·
mī gemvͤte·
hoͤhet fúr die ſv̄nē hô·