Anno Mundi 3970
in mundum prodiit,
sed mundus
ab omni peccato,
eique impositum fuit
nomen Jesu,
quod significat Salvatorem.
Hic, cum imbueretur
sacro Baptismo, 4
(Sacramento
Novi Foederis)
à Johanne praecursore suo, 5
in Jordane,
apparuit
sacratissimum Mysterium
divinae Trinitatis,
Patris voce 6
(quâ testabatur,
hunc esse Filium suum)
et Spiritu Sancto
in specie Columbae, 7
caelitus delabente.
Ab eo tempore,
XXX aetatis suae anno,
Verbis
et Operibus,
prae se ferentibus
Divinitatem,
declaravit, quis esset,
in annum usque quartum:
à Judaeis
|
im Jahr der Welt 3970
zur Welt gebohren /
aber rein
von aller Sünde /
und ihme gegeben
der Nahme Jesus /
welches heisset einen Heiland.
Dieser / als er empfinge
die heilige Tauffe 4
(das Sacrament
des neuen Bunds)
von Johannes 5 seinem Vorläuffer
im Jordan /
da ist erschienen
das allerheiligste Geheimniß
der Göttl. Dreyeinigkeit /
indem die Stimme des Vaters 6
(womit er bezeugete /
daß dieser sein Sohn sey)
und der heilige Geist
in Gestalt einer Taube / 7
vom Himmel herabkame.
Von der Zeit an /
da er 30 Jahre alt ware /
hat er mit Worten
und Werken /
die da liessen spüren
eine Gottheit /
erwiesen / wer er sey /
biß in das vierdte Jahr:
von den Juden
|