Textdaten
Autor: Konrad von Landeck
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Mich mv̊s wunder han
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 207v und UB Heidelberg 208r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg und UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
Mit aufgelösten Lettern. Vergleiche auch Mich mv̊s wūder han in Originallettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[207v]

Mich mv̊s wunder han·
wie es sich stelle bi dem rîne·
vmb den bodense·
ob der svmer sich da zer·
frankrich het den plan·
den man siht in truͤbem schine·
rife tv̊nt in we·
bi der sêne vnd bi dem mer·
dise not hantz ǒch bi ene·
da ist ir froͤide kranc·
wunne vnd vogelsanc·
ist in swaben des ich wene·
dar so iamert mich·
nach der schonen minneklich·

Lieb vnd alles gůt·
wúnsche ich ir die ich da meine·
vnd nîge aldar
einer wile tusent stunt·
ich han minen mv̊t·
gar vereinet an si eine·
swas ich lande ervar·
mir wart nie so liebes kvnt·
dú vil svͤsse reine wandels vrije·
zieret swabenlant·
hanegoͤwe brabant·
flandern frankrich picardie·
hat so schoͤnes niht·
noh so lieblich angesicht·

Swer erkennen wil·
froͤide vnd werndes hohgemvͤte·
dem gibe ich den rat·
der fúr trure sanfte tůt·
rehter froͤider spil·
ist ein wib in wibes guͤte·
dú ir wibheit hat·
wiblich mit ir zuht behv̊t·
die sol er mit gantzen trúwen minnen·
als ich tv̊n ein wib·
der herze vnd lib·
kan vf wibes lob so sinnen·
dc vs eren pfat·
niemer kvnt [208r] noch nie getrat·