Manig hoher můt (Mit originalen Lettern)

Textdaten
Autor: Johannes Hadlaub
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Manig hoher můt
Untertitel: {{{SUBTITEL}}}
aus: UB Heidelberg 377v
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. und 14. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Manig hoher můt mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[377v]

Manig hoher můt·
der tůt ſich aber vnder·
das vuͤgt des wint̾s zit·
wan ſin getwang·
tůt krank· vō ſchoͤne wund̾·
vn̄ ǒch der voglin ſtrit·
dú ſo ſůs ſchoͤne
lobt mit gidoͤne·
wer klegte nicht·
dc man enſicht·
noch hoͤꝛet· das vns e machete fro·

Doch můs der pin·
mir ſin· voꝛ allem ſmerzen·
d̾ mir ſenlich tůt we·
wan ſi noch nie·
v̾lie· min klage ze h̾zen·
was ſolte ich klagen me·
vn̄ doch ir min trúwe·
waren ie ſo núwe·
da vō tůt mir ſo we·
vō ir froͤmden owe
... lies ſi das noch·

Dv́ mīne kan·
nit han· die rechten mâſſe·
dc iſt mir leid̾ kunt·
wan ſi mich treit·
in leit· die ſtrengen ſtrâſſe·
vf ſenelichen grunt·
ein wib ſchoͤne vnd here·
liebt ſi mir ſo ſere·
vn̄ nicht ir mich·
da uon ſi ſich
mir froͤmdet· ach mich twīget ǒch ir lib·