Textdaten
<<< >>>
Autor: Mark Lidzbarski
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Mandäische Liturgien
Untertitel: Mitgeteilt, übersetzt und erklärt
aus:
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum:
Erscheinungsdatum: 1920
Verlag: Weidmannsche Buchhandlung
Drucker:
Erscheinungsort: Berlin
Übersetzer: {{{ÜBERSETZER}}}
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Internet Archive
Kurzbeschreibung:
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
unbekannt 
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

XVI.

Ein vollkommenes ... bin ich, der ich mitten in die Welten und Äonen hinein geworfen bin.
Ein Eisenwerk bin ich, eine große Felsschlucht.

Ein jeder Dēw, der sich auf mich stürzte, wurde niedergeschmettert,
auf den ich mich stürzte, den schmetterte ich nieder.

Ein jeder Dēw, der sein Haupt erhebt,
jeder Amuletgeist, der die Wellen seines Antlitzes in die Höhe steigen läßt
und nach diesen Seelen in böser Absicht hinschaut,
soll geschlagen und geplagt werden
durch das Buch des Manharbēl Estaqlus, des kleinen Kindes,
das an der reinen Quelle des Lichtes wohnt.

Er werde geschlagen mit der Faust des Wassers,
mit der das Feuer geschlagen wurde und erlosch,
durch die Kraft des Arztes Man,
durch die Kraft der Männer von erprobter Gerechtigkeit.

Und das Leben ist siegreich.