Lieber botte nv wirbe also

Textdaten
Autor: Reinmar der Alte
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Lieber botte nv wirbe also
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 103r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 12. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
Mit aufgelösten Lettern. Vergleiche auch Lieber botte nv wirbe alſo in Originallettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[103r]

Lieber botte nv wirbe also·
sihe in schiere vnd sage im das·
vert er wol vnd ist fro·
ich[WS 1] lebe iemer deste bas·
sage im dvrh den willen min·
dc er iemer solhes iht getů da von wir gescheiden sin·

Des er gert dc ist der tot·
vnd verderbet manigen lib·
bleich vnd eteswenne rot·
also verwet es dú wib·
minne heissent es die man·
vnd moͤhte bas vnminne sin we im ders alrerst began·

E das dv iemer im veriehest·
dc ich im holdes herze trage·
so sich dc dv alrerst besehest·
vnd vernim was ich dir sage·
mein er wol mit trúwe mich·
swas im danne mvge ze froͤiden komen das prich·

Spreche er dc er welle her·
dc ichs iemer lône dir·
so bitte in das ers verber·
die rede dier ivngest sprach zv̊ mir·
ê dc ich in angesehe·
wes[WS 2] wil er da mit besweren mich dc niemer doch an mir geschehe·

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: ih.
  2. Vorlage: wes wes.