Ich bitte úch lieben gůten

Textdaten
Autor: Heinrich III. von Sax‏
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Ich bitte úch lieben gůten
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 60r und UB Heidelberg 60v
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg und UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
Mit aufgelösten Lettern. Vergleiche auch Jch bitte úch lieben gůtē in Originallettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:{{{BILD}}}|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[60r]

Ich bitte úch lieben gůten·
dc ir vernement minen pin·
Iúch werden hoh gemv̊ten·
die wiben holt von herzen sin·
vnd ǒch úch gůten frǒwen·
das ir gerůchent mine not·
dur úwer guͤte schǒwen·
wie gar ich bin an froͤiden tot·

Ein wib dú hat mich gebunden so·
dc ich gar ane alle froͤide bin·
Min lip mv̊s eht iemer me sin vnfro·
si troͤste bas minen senden sin·

Si ist so gv̊t·
dc mich min mv̊t·
gegen ir mit ganzen trúwen treit·
ir roter mvnt·
hat mi verwunt·
des ist min vngemvͤte breit·

Ir kel ist blanc·
der min gedank·
von ir eht niht gewenken mag·
des bin ich gar·
an froͤiden bar·
sin mache minem herzen tag·

Min mv̊t·
vnd ǒch gar dc herze min·
der svͤssen nien vergessen kan·
vil gv̊t·
ist ǒch dú liebe frowe min·
ich bin ir eigen[WS 1] dienestman·

Mich hat verseret ir vil liehten ǒgen schin·
mit minnen geschossen in dc sende herze min·
Wil si so mv̊s ich ane hohgemvͤte leben·
Dú here dú mag mir ǒch wol hohe froͤide geben·
Seht als hat dú reine·
vor allen wiben min gar gewalt·
die ich mit trúwen meine·
vnd habe ǒch min heil an si gezalt·

Sol mir wol gelingen·
das mv̊s eht an ir gennaden stan·
Ich wil iemer singen·
vnd diene ir gerne vf lieben wan·

Si hat mich gebvnden so in ir bant·
dc ich mv̊s eht ir gevangen sin·
Mich lat wol ir helferichú hant·
vs banden wil eht dú frǒwe min·

Nv helfent mir wúnschen ir werden man·
vnd ǒch ir reinen gv̊ten wib·
sit mich eht niht anders getroͤsten kan·
wan ir vil minneklicher lip·

dc mich noh dú reine troͤste bas·
dc stet ir reinen guͤte wol·
Sit ir ǒch min herze nie vergas·
noh meiner me vergessen sol·

Ir vmbevanc·
mich schiede wol von sender not·
Mit armen blank·
ich kvste ǒch gerne ir mv̊ndel rot·

Swas ich gesinge·
dc froͤit mich in herzen niht·
ich tanze ich springe·
e das mir lieb von ir geschiht·

vil[WS 2] we tůt mir dc ich die frowen min·
so lange froͤmede dast mir ze lanc·
Mich froͤite bas ir vil liehter schin·
danne eht al der vogelline sang·

So wil ich doch dien ivngen singen·
wc der svmer wunne hat·
Dvr das si tanzen vnd springen·
walt mit gruͤner varwe stat·

Nahtegal·
svͤssen schal·
singet der vil sanfte tůt·
Meien blv̊t·
hohen mv̊t·
git den vogellin vberal·

heide breit·
wol bekleit·
mit vil schonen blv̊men lit·
Svmerzit·
vroide git·
da von svln wir sin gemeit·

Der kle·
den sne·
von hinnen vertriben hat·
des svln wir alle·
mit schalle·
ǒch in froͤiden wesen·

Mit mir·
svlt ir·
da dv́ gruͤne linde stat·
da svln wir reien·
den meien·
kleblv̊men lesen·

da wirt dv́ kurzewile gv̊t·
dar kvmt schoner frǒwen vil·
Da wirt maneger wol gemv̊t·
vnd ǒch sorgen vri·

ahý·
nv si·
vil selig swer mit froͤiden lebe·
Sint fro·
lebt so·
dc úch got hohgemvͤte gebe·

Man sol·
sich wol·
mit froͤiden frǒwen der svmerzit·
Si hat
den rat·
dc si wol hoh gemvͤte git·

Der dos·
wirt gros·
da wir zv̊ ein andern komen·
vnder der linden·
von kinden
vil wol gemv̊t·

Die schar·
vil gar·
da sint dc habe ich vernomen·
Ir froͤlich· singen
ir springen·
vil sanfte tůt·

Froͤide vnd froͤiderih gemvͤte·
svln wir disen svmer han·
heide vnd anger schone in blvͤte·
da stent blumen wol getan·
vf der heide vnd in dem walde·
singent kleinú vogellin·
Svͤsse· stimme manigvalde·
des svn wir in froͤiden sin·

Nv seht wie mange wunne·
der svmer alder welte git·
Me danne ich singen kvnne·
wc svͤsser wunne an ime lit·

Er kan vns froͤide machen·
der wunnekliche svmer gv̊t·
Mit manigvalden sachen·
git er der werlte hohen mv̊t·

Dú tal·
dú val·
den winter ê sint gewesen·
da siht man ze ringen·
vf dringen·
kle blv̊men vil·

Nv wol vf wol vf froͤwent úch der lieben zit·
dú vil manigen herzen dike sanfte tůt·
al min froͤide an einem reinen wibe lit·
dú mich dvnket minneklich vnd gv̊t·
Ich wil ǒch mit in tanzen vnd springen me·
swie mir in herzen niemer liep da von besche·

Ich wil ǒch vssen
fro gebaren zaller zit·
vnd innan tvssen
da min herze in sere lit·

Solde aber ich geleben·
dc dv́ liebe frowe min·
Mir froͤdie [60v] wolde geben·
so wolde ich in froͤiden sin·

Innen vnd vsse mit froͤlichem mv̊te·
ob dú vil reine dv́ here vil gv̊te·
Mich wolde enbinden· dú suͤsse dú reine·
si ist wol gestellet dú liebe die ich da meine·

Da von wil ich iemer mer vnd ane wanc·
dienen al die wile ich iemer lebe·
wurde mir ir minneklicher habedank·
dc were mir ein lieb̾ funt ein richú gebe·

Si hat alleine·
min fúr ellú wib gewalt·
die ich da meine·
ich han min heil an si gezalt·

Mich mag ǒch machen·
ir suͤsser mv́ndel rot·
In herzen lachen·
wil si ǒch ich bin an froͤiden tot·

Dis tanzes ist niht mere·
den ich von miner frowen han gesvngen·
wúnschent das si noch min leit verkere·

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: egen.
  2. Vorlage: wil.