Goldenes Buch zum 70. Geburtstag August Bebel, Glückwunschschreiben Nr. 53

Textdaten
<<< >>>
Autor: Verschiedene
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Glückwunschschreiben zum 70. Geburtstag von August Bebel
Untertitel: Absender: Vorstand der Polnischen Sozialistischen Partei im preußischen Annektionsgebiet
aus: Goldenes Buch zum 70. Geburtstag August Bebel
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 1910
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Scans auf Commons
Kurzbeschreibung:
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
fertig
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[53]




Jubilacie!

W dniu, w którym obchodzisz 70 rocznicę życia Twego, pozwól i nam złożyc Ci imieniem polskiego proletarjatu zaboru pruskiego nasze serdeczne życzenia. Całe życie Twe było poświecone walce o interesy ludu pracującego i zawsze stałeś na najbardziej zagrożonych posterunkach, postępując wytrwale naprzód. Żyjąc w obrębie granic jednego państwa z Tobą, mieliśmy sposobność śledzi z bliska Twą, pracę, tak obfitą w owoce. Nie jestesmy zazdrośni, lecz Ciebie zazdrościliśmy proletarjatowi niemieckiemu. Z Ciebie i dzieł Twych czerpaliśmy zapał i otuchę do naszej tak ciężkiej walki, prowadzonej o wyzwolenie ludu polskiego, gnębionego przez kapitał i hakatę i utrzymywanego w niewoli duchowej przez kler i narodowców. W tej walce zawdzięczamy Tobie dużo, bardzo dużo. Dlatego przyłaczamy się dziś do chóru międzynarodowego proletarjatu, aby w ręce Twe złożyć nasze życzenia, płynące z najgłebszego serca.

Katowice, dnia 8. styczenia 1910

Zarząd Polskiej Partji Socialistycznej zaboru pruskiego[1]
Stanisław Mieczkowski (?)     Ludwik Godemski
Józef Bieniakiewiczi
Antoni Bias

Übersetzung WS

  1. Jubilar!
    An dem Tag, an dem Du Deinen 70. Geburtstag begehst, gestatten wir uns, Dir im Namen des polnischen Proletariats im preussischen Annektionsgebiet unsere herzlichen Glückwünsche zu senden. Dein ganzes Leben war dem Kampf für die Interessen des arbeitenden Volkes gewidmet und immer standest Du auf den gefährlichsten Posten, ständig weiter vorwärts strebend. Wir leben mit Dir im Gebiet der Grenzen eines gemeinsamen Staates, und so hatten wir die Gelegenheit, Deine Arbeit aus der Nähe zu verfolgen, die so reichlich Früchte trägt. Wir sind nicht neidisch auf Dich, aber wir beneiden die deutschen Prolerarier. Von Dir und Deiner Arbeit schöpfen wir Begeisterung und Zuversicht für unseren so schweren Kampf, den wir für die Befreiung des polnischen Volkes führen, eines Volkes, das unterdrückt ist durch das Kapital und die Hakatisten und der dadurch erschwert ist, dass es durch den Klerus und die Nationalisten in geistiger Unfreiheit gehalten wird. In diesem Kampf haben wir Dir viel, sehr viel zu verdanken. Deshalb legen wir Dir heute im Chor mit dem internationalen Proletariat in Deine Hand unsere besten Wünsche.
    Kattowitz am 8. Januar 1910.
    Der Vorstand der Polnischen Sozialistischen Partei im preussischen Annektionsgebiet.