Diskussion:Voltaire
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Jowinix in Abschnitt Dr. Akakia
Dr. Akakia
BearbeitenHabe leider nur französische Ausgaben frei zugänglich gefunden:
- Histoire du Docteur Akakia et du natif de St. Malo. 1753 [VD18 10213368] SLUB Dresden
- in: Oeuvres Mêlees. D’Un Auteur Celebre Qui s’est retiré de France. Berlin 1753 [VD18 10296174] GDZ Göttingen
Übersetzungen:
- Diatribe des Doctors Akakia, päbstlichen Leibarztes. Decret der Inquisition, und Bericht der Professoren zu Rom wegen eines vorgegebenen Präsidenten. Aus dem Französischen übersetzt von Christlob Mylius. 1753
Google - Der Doktor Akakia und sein Schildknappe: zwei Streitschriften aus der Zeit Friedrichs des Grossen.
Google
--Mapmarks (Diskussion) 00:36, 20. Feb. 2014 (CET)
Die Übersetzungen sind nicht digitalisiert – erkennbar am braunen Buchdeckel und der fehlenden Angabe zur Quelle, ganz unten wie z. B.:
Original von Bayerische Staatsbibliothek
Digitalisiert 2. März 2009
vielleicht erscheinen die noch. --Jowinix 00:58, 20. Feb. 2014 (CET)
- Ach so. Sind das also nur Platzhalter, bzw. Verknüpfungen zu anderen Anbietern u. Bibliotheken? Gut zu wissen, danke für den Hinweis --Mapmarks (Diskussion) 01:49, 20. Feb. 2014 (CET)
- Ja, sowas der Art, teilweise verschwinden die auch wieder, zu Omoo (Melville) gab es 6 davon, 5 sind verschwunden, 1 ist nun ein Digitalisat. --Jowinix 01:56, 20. Feb. 2014 (CET)