Diskussion:Die Eroberung des Brotes/Einwürfe

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Kopiersperre in Abschnitt Fragment

Die wichtigsten Informationen zur Textgrundlage fehlen! Wer? hat übersetzt? Wann erschienen? Wo? Seitenzahlen?--Darklingou (Diskussion) 20:00, 19. Nov. 2014 (CET)Beantworten

Fragment

Bearbeiten

Das hier ist lediglich ein Kapitel des Werkes, unter dessen Namen es daherkommt. Das ganze Brot hat je nach Auflage 176-237 Seiten. Bei einer neueren Auflage hat auch die DNB keinen Übersetzer. Ältere Auflagen nennen den Übersetzer w:Bernhard Kampffmeyer und den Illustrator w:Heinrich Vogeler. Kollaterales Off-Topic. --Maasikaru (Diskussion) 06:10, 7. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Offensichtlich ist Kampffmeyer der Übersetzer, der Wortlaut stimmt jedenfalls nach grober Prüfung mit der 1919er Ausgabe überein Cornell-USA*. Wir sollten die seltsame Vorlage evt. gegen das Gesamtwerk von 1919 ersetzen. – Paulis 21:03, 10. Mai 2016 (CEST)Beantworten
Ich glaube fast, dass das Fragment aus dem Werk von 1919 stammt, unklar ist noch die Herkunft des Deckblattes. Bei dieser Vorlage hier wurden die Seitenzahlen entfernt, das wären dann S. 110-124. – Paulis 20:31, 11. Mai 2016 (CEST)Beantworten

Ich muss das PDF wohl irgendwo im Internet gefunden haben, daher kann ich auch nicht mit irgendwelchen Angaben dienen. Heute würde ich so etwas nicht mehr machen, vor zwei Jahren hatte ich aber noch nicht den richtigen Standpunkt.--Kopiersperre (Diskussion) 19:01, 14. Mai 2016 (CEST)Beantworten

@Paulis: Vielen Dank für die neue Textgrundlage.--Kopiersperre (Diskussion) 09:49, 17. Mai 2016 (CEST)Beantworten
Zurück zur Seite „Die Eroberung des Brotes/Einwürfe“.