Diskussion:Aus dem Märchenschatz der Kaschubei
Gryf
BearbeitenDer Gryf: pismo dla spraw kaszubskich erschien seit 1909 [als eigenständige Zs.] und wurde von Aleksander Majkowski (1876–1938) redigiert. Darin erschienen einige der Märchen, die hier wortgetreu übersetzt sind (ohne Angabe eines Beiträgers). Ob diese später in der „Pommerellen-Beilage“ auf kaschubisch oder deutsch erschienen, konnte nicht ermittelt werden. Bisher konnten folgende Märchen nachgewiesen werden (zahlreiche weitere Texte unter der Rubrik Bajki kaszubskie = kaschubische Erzählungen vorhanden, hier nur sichere Identifikationen):
- 1. Jahrgang, 1909 Digital Library of Pomorze
- O żołmnierzu i żedze (1, 12–15) = Der Soldat und der Teufel
- Czymu zajk nie żre mięsa (1, 15–16) = Warum der Hase kein Fleisch frißt
- Proszta, a będze wom dany! (1, 73–75) = Bittet, so wird Euch gegeben!
- O małpie i biednym szewcu (1, 210–212) = Der tote Affe
- O dobrym swiodku (1, 234–235) = Der gute Zeuge
- 2. Jahrgang, 1910 Digital Library of Pomorze
- O dobrym i złym bracie (2, 23–26) = Der gute und der böse Bruder