Denis Diderot
|
Werke
Bearbeiten- Der natürliche Sohn, oder: Die geprüfte Tugend. Eine Komödie in fünf Akten. Hamburg 1760 (Le fils naturel, 1757), VD18 12960969, SUB Hamburg
- Das Theater des Herrn Diderot. Aus dem Französischen [von Gotthold Ephraim Lessing]. Christian Friedrich Voß, Berlin 1760
- 1. Band: Der natürliche Sohn (Le fils naturel, 1757) UB Kiel
- 2. Band: Der Hausvater (Le Père de famille, 1758) HAB Wolfenbüttel und
Von der dramatischen Dichtkunst HAB Wolfenbüttel, UB Kiel - 2., verbesserte Ausgabe. Friedrich Voß und Sohn, Berlin 1781, VD18 1200734X
- 1. Band MDZ München
- 2. Band MDZ München
- Des Herrn Diderots Klagen über seinen alten Schlafrock, [S.l.] 1772 LMU München
- Der Hausvater. Ein Schauspiel in 5 Aufzügen. Aus dem Französischen. Philipp Heinrich Perrenon, Münster 1775 Google, ULB Münster
- Die geschwäzige Muscheln. Eine moralische Erzehlung. 2 Teile, Frankfurt und Leipzig 1776 GDZ Göttingen
- Jacques le fataliste et son maître, 1777 (französisches Original: fr.wikisource; deutscher E-Text Zeno.org)
- Merkwürdiges Beispiel einer weiblichen Rache, Übersetzung von Friedrich Schiller, 1785 als erster Druck eines Teils des Romans überhaupt erschienen (auch in Frankreich war der Roman vorher nur in einer handschriftlich verbreiteten Zeitschrift erschienen)
- Jakob und sein Herr. Aus Diderots ungedrucktem Nachlasse, hg. von Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius, Berlin 1792 LB Oldenburg
- Jakob und sein Herr, nach der Übersetzung von Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius von 1792 hrsg. von Hanns Floerke, 1921 Commons
- Von der dramatischen Dichtkunst. An meinen Freund Herrn Grimm. In: Das Theater des Herrn Diderot, Band 2, Ausgabe 1760, S. 299–480 siehe oben
- Die Nonne. Uebersetzt von Carl Friedrich Cramer. Johann Friedrich Hartknoch, Riga 1797 Google
- Die Nonne. Aus dem Französischen des Herrn Diderot. Orell, Geßner, Füßli und Comp., Zürich 1797 Google
- Diderot’s Erzählungen, übers. von Karl Spazier, Magdeburg 1799 (im VD 18 unter der Nummer 14314428) UB Heidelberg
- Rameau’s Neffe. Ein Dialog. Aus dem Manuscript übersetzt und mit Anmerkungen begleitet von Goethe. G. J. Göschen, Leipzig 1805 Google
- Grimm’s und Diderot’s Correspondenz, von 1753 bis 1790, an einen regierenden Fürsten Deutschlands gerichtet. Gedruckt und verlegt von Wiesike, Brandenburg 1820
- Grundgesetz der Natur. Nebst einer Zugabe von Ernst Moritz Arndt. Weidmann’sche Buchhandlung, Leipzig 1846 Google, Google
- Diderot’s Romane und Erzählungen. Deutsch von A. Mecklenburg. Albert Eichhoff, Berlin 1866 Google
- Die beiden Freunde von Bourbonne – Die Geschichte des Doctor Gardeil und des Fräuleins de la Chaux – Die Nonne
- Briefe. An Sophie Voland. Übersetzt von Vally Wygodzinsky. Insel-Verlag, Leipzig 1904 Internet Archive = Google-USA*
- Der japanische Prinz. Uebersetzt und herausgegeben von Lothar Schmidt. Mit 5 Bildern von Franz von Bayros. Georg Müller, München und Leipzig [1907] Internet Archive = Google-USA*
Sekundärliteratur
Bearbeiten- Albert Karl Güth: Über Diderot und das bürgerliche Drama, in: Programm der Städtischen Real-Lehranstalt zu Stettin […], Stettin 1873, S. 1–18 ULB Düsseldorf
- Dietrich Theden: Denis Diderot, in: Die Gartenlaube (1884), Heft 30
- Diderot. In: Meyers Konversations-Lexikon. 4. Auflage. Bibliographisches Institut, Leipzig 1885–1890, Band 4 (1886), Seite 945–947
- Rudolf Kassner: Denis Diderot (Die Literatur, 23), Berlin [1906] siehe Liste
- Friedrich Ueberweg: Grundriss der Geschichte der Philosophie. 3. Teil: Die Philosophie der Neuzeit bis zum Ende des 18. Jahrhunderts. 12. Auflage, Mittler, Berlin 1924, S. 430–432, 698 Internet Archive