Textdaten
<<< >>>
Autor: Kurt Tucholsky
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Bei näherer Bekanntschaft
Untertitel:
aus: Das Lächeln der Mona Lisa, S. 362
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum:
Erscheinungsdatum: 1929
Verlag: Rowohlt
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort: Berlin
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: ULB Düsseldorf und Scans auf Commons
Kurzbeschreibung:
Erstdruck in: Weltbühne, 3. August 1926
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
fertig
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]


[362]
 Bei näherer Bekanntschaft

 Praesentia minuit famam

Von ferne gleichen die Großen im Geist
     den Göttern, den hehren.
Solange du nichts von ihnen weißt,
     kannst du sie verehren.

5
Doch hast du mit Deutschlands Musenpracht

erst nähere Bekanntschaft gemacht,
dann schick deine Illusionen man pennen:
     Du mußt sie nicht kennen! Du mußt sie nicht kennen!

Der flicht an der alten Griechen Statt

10
     die tragische Kette –

doch verreißt ihn das Nordhausener Tageblatt,
     dann fällt er aus’t Bette.
Der meckert im Alter wie ein Bock
und kriecht einer Tänzerin unter den Rock.

15
Und was sie an Damen ihr Eigen nennen:

     Du mußt sie nicht kennen! Du mußt sie nicht kennen!

Denn mit etwas hat Gott sie schön angeschmiert:
     mit ihren Frauen.
„Mein Mann, mein Mann!“

20
 Dergleichen blamiert:

ein Weibstück, scheeläugig und verschmiert,
     in den himmlischen Gauen.
Der sitzt in der Höhle, ein krötiger Greis,
der spricht nur von sich, weil er sonst nichts weiß …

25
Von weitem! Laß sie am Himmel brennen!

In Büchern und an Rundfunkantennen …
     Aber: Du mußt sie nicht kennen! Du mußt sie nicht kennen!