Seite:Erläuterungen zu den ersten neun Büchern der Dänischen Geschichte des Saxo Grammaticus 484.jpg

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
474 Sprachliche Zusammenstellungen.


fore 26127, 29329, 38111; cohaesuras se fore 14517. Ebenso wird affore für adesse gebraucht: 4126, 9516, 10222, 47739.

Der Infin. Perf. Pass. wird bisweilen mit fuisse gebildet:

obtemperatum fuisse 14239, 39019, 48924, perfusum fuisse 40830, 5117, 6153 u. 24;

auch für das Deponens:

famulatam fuisse 12013.

Der Infin. Fut. Pass. wird nie mit iri gebildet, selten durch Umschreibung mit futurum esse:

2876 privarentur, 58928 obstrueretur und fore: 911 proderetur, 28936 nodarentur, 48312 intercipi posset, 40728 exsequerentur.

In der Regel wird zu seinem Ersatze das Partic. Fut. Pass. verwendet, mit oder ohne esse; die Bedeutung wird gewöhnlich daran erkannt, dass ein Adverbium dabei steht. Diese Form findet sich nach den Verben:

arbitrari bellum minimo conficiendum negotio 5983; credere hostibus existimanda 47732, 45722, ducere 4827, existimare 5855, 11220, 2029 optime, 22824, 2812 tutius, 32331 facilius, 42137 aptissime, 5834 primo congressionis impetu, 5962; meminisse 28339; putare 5335 melius, 1031 pronius, 35022, 57914 neben se recepturos; reri 782, 18728 optime, 3045 optime, 39124 opportune, 4146 melius, 47920 commodius, 53738 neben sumpturos; scire 6468; accipere erfahren 4613, advertere 39040, animadvertere 33930, audire 24921, cognoscere 11312, 34214; sperare 2915, 32631, 43120 neben remissurum, 6241, 64536, 66136; timere 708, 10719, 65810; vereri 49534; affirmare 5511; astruere 1453 melius; asserere 37916; dicere 11435 proxime, 2538, 42836, 43836, 4976 (aut pugnaturum regem, aut a militibus deserendum esse), 4976, 56237, 6741; zu ergänzen: 18740 pugnam rectius administrandam exsistere, 29339 visendum fore, 38433 neben eversurum, 42523, 4689 neben obtentui fore, 47122, 5232, 60617, edocere 19040; fateri 1433; inquiens 37918; monstrare 58431; negare 38915, 64028; praedicere 3223, 7820; praefari 66930 commodius; respondere 33817, 4282; iurare 32122, 6221; minari 9423, 16415, 4201, 64413; orare 67414; precari 30018, 67331; condicere 50520, polliceri 4127, 59330, 67424; postulare 8329; promittere 19415, 28830, 31121, 33311, 41410, 4719, 58519, 61538[1].


  1. Hierzu vergleiche man aus den Script, h. Aug.: Hadr 3, 10 comperit adoptandum se a Traiano esse; Clod. 5, 7 nobilitandum etiam hinc sperans; Ant. Geta 3, 6 id signo fuit Getam ab eo interimendum; Alex. Sev. 6, 2 sciret de honoribus suis agendum, 13, 7 dixerunt Persas ab eo esse vincendos, 62, 4 putaret se diis comparandum; Max. duo 22, 1 respondisse Maximinum esse vincendum. [375] Aus Ammianus Marcellinus: 17, 13, 3: suspicari, in se pugnae molem vertendam, 18, 5, 2: prospicere, omnibus se undique periculis opprimendum, 20, 8, 20: praesagire, concitandos motus ob militem; 24, 2, 15: cernere se obruendum 24, 2, 15. Aus Prudentius: P 10, 105: confido tibi nunquam dandum.
Empfohlene Zitierweise:
Saxo Grammaticus: Erläuterungen zu den ersten neun Büchern der Dänischen Geschichte des Saxo Grammaticus. Leipzig: Verlag von Wilhelm Engelmann, 1901, Seite 474. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Erl%C3%A4uterungen_zu_den_ersten_neun_B%C3%BCchern_der_D%C3%A4nischen_Geschichte_des_Saxo_Grammaticus_484.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)