Seite Diskussion:Datt högeste unde öldeste water recht 02.jpg

Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von 89.53.47.118 in Abschnitt belevinge

belevinge

Bearbeiten

Die Übersetzung im Schiller-Lübben ist etwas ungenau, in diesem Falle bedeutet das Wort soviel wie "Statut" (so im Mecklenburgischen Wörterbuch, Bd. 1, S. 751) oder einfach "Kapitel" (im Sinne von Artikel, Abschnitt) (vgl. andere Fassungen: "Dat ander capittel", eine dänische Version hat "den Anden article"). --89.53.47.118 16:30, 17. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Zurück zur Seite „Datt högeste unde öldeste water recht 02.jpg“.