Diskussion:Zaide, Gomatzarie, andere Textfassung

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von 89.204.153.168

Jetzt müssten wir nur noch rausfinden, wann dieser Rudolph gestorben ist (vor 1936?). Denn sonst ist es leider eine Urheberrechtsverletzung, die wir hier auf Wikisource nicht verwenden dürfen :-( --AndreasPraefcke 09:28, 8. Jul 2006 (UTC)

Er ist am 13.08.1932 in Karlsruhe gestorben, seine Textfassung ist daher frei zur Veröffentlichung. --Robianc

Hallo! Aus persönlichem interesse würde ich gerne wissen, ob mir jemand das vollständige Textbuch als Scan zuschicken kann?

Danke!--89.204.153.168 11:18, 2. Sep. 2010 (CEST)Beantworten


Hi, kuck mal hier: Hilfe:Laden von einzelnen Files nach Commons. Wenn du Scans auf Commons hast, dann helfen wir dir, diese hier einzufügen :) Gruß -- Paulis 10:06, 21. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Hallo Paulis,

danke für die Tipps und die Begrüßung. Habe die Scans nun auf Commons Grüße -- Robianc 23:27, 21. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Füllst du bitte die Infobox noch aus? Hinweise dazu findest du hier: Vorlage Diskussion:Textdaten. LG -- Paulis 06:44, 22. Mai 2007 (CEST)Beantworten


Kannst du vll. noch eintragen, wann das Büchlein erschienen ist und evt. welche Auflage? -- Paulis 11:18, 24. Mai 2007 (CEST)Beantworten


Das Erscheinungsdatum des Zaide-Textbuches (Textbibliothek Nr. 409) lässt sich leider nicht mehr genau feststellen, es dürfte aber um 1926 liegen. Die Auflagenhöhe ist im Verlag ebenfalls nicht bekannt.  :(

LG -- Robianc 12:41, 25. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Titel

Bearbeiten

Ist das wirklich ein korrekter Titel für eine Seite bei Wikisource? Ich finde ja Zaide, Gomazarie schon sehr seltsam, aber dann noch "andere Textfassung" einfach so im Titel, nicht eingeklammter dürfte ja wohl auch nicht der allgemeinen Praxis entsprechen. Warum wird nicht der Titel der Arie als Seitentitel verwendet, wenn er sich doch sowiso von der neuen Version unterscheidet (meinetwegen auch mit dem Zusatz (andere Textfassung) bzw. (Fassung Rudolph) oder ähnlich). Die Einleitung klingt auch sehr schwammig (z. B. "Einige handelnde Personen hatten dort übrigens auch andere Namen" und "Hier also der bearbeitete Text der oben genannten Arie des Alonso"). Ich kann aber natürlich auch vollkommen falsch liegen. Grüße --ThomasKloiber 20:05, 27. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Ist auch meine Meinung --FrobenChristoph 20:16, 27. Mai 2007 (CEST)Beantworten


Lieber Thomas,

wenn dich etwas stört, kannst du's ja verbessern! Meine Meinung.


Meine Lieben,

es ist euch unbenommen, anderer Meinung zu sein. Ob jemand richtig liegt oder nicht, ist hier nicht die vordringlichste Frage.

Ich sehe mich nicht veranlasst, den Titel zu ändern, da er eigentlich für die Leser des Zaide-Artikels in Wikipedia gedacht ist und diese darauf aufmerksam machen soll, dass es eben auch noch eine andere Textversion der Arie des Gomatz gibt, die man in noch erhältlichen (Sampler-)Aufnahmen zu hören bekommen kann. Es gibt die Auffassung, dass diese Textfassung dem gerade in jener Arie doch etwas banal geratenen Schachtner-Text wohl in gewisser Weise überlegen und daher immerhin der Beachtung wert ist.

Dass in dem Wikisource-Artikel nicht alle abweichenden Namen der Rudolph-Bearbeitung genannt sind, liegt daran, dass das Hauptinteresse sicherlich auf diese Arie fokussiert ist und erklärt werden soll, warum hier die Gomatzarie plötzlich als "Arie des Alonso" bezeichnet wird. Es reicht also völlig aus, nur diesen einen Namensunterschied anzuführen. Wer sich für die anderen Namen interessiert, hat aufgrund der Quellenangaben ja ohnehin die Möglichkeit, beim Verlag nachzufragen.


Gruß --Robianc 08:36, 30. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Zurück zur Seite „Zaide, Gomatzarie, andere Textfassung“.