Diskussion:Sächsisches Taufgelöbnis
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Jonathan Groß in Abschnitt Fragen zur Wiedergabe
Fragen zur Wiedergabe
Bearbeiten- Sollen wir den textkritischen Apparat wiedergeben?
- Ich lese Forsáchistu (Akzent)
Gruß, Jonathan Groß 16:03, 31. Dez. 2008 (CET)
- Zu 1: wird wohl nicht soviel bringen, denke ich.
- Zu 2: lese ich auch, auch wenn es etwas wie Fliegendreck aussieht. Gruß -- Finanzer 16:28, 31. Dez. 2008 (CET)
Den Akzent hab ich nachgetragen. Was lest ihr bei „diabolgelde“ und „allem them unholden“. Ich bezweifel ja das die karolingische Minuscel des Originals diakritische Zeichen hat. Die Fußnoten habe ich ergänzt. Weche Testsorte ist das eigentlich für die Kategorien? Gebet stimmt irgend wie nicht, ich hätte ja spontan gesagt Befehl... --Catrin 17:04, 31. Dez. 2008 (CET)
- Hihi. Ein Gelöbnis würde ich aber eher unter "Eid" führen. Jonathan Groß 17:23, 31. Dez. 2008 (CET)
überarbeiten
BearbeitenDieser Text bedarf einer Überarbeitung. Grund:
|
||
Zuletzt bearbeitet am 18.02.2018 (vor 2505 Tagen) |
(nicht signierter Beitrag von 84.161.33.192 (Diskussion) 05:14, 15. Sep. 2017)