Diskussion:Friedens-Präliminarien zwischen dem Deutschen Reich und Frankreich

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von 217.68.187.175

Ich habe den deutschen Teil FERTIG gestellt, setze aber das Dokument NICHT so, da ich des Französischen nicht mächtig bin.

Seltsam (aber sicher nicht von Korrektur Lesenden wie mir zu verändern) sind die schon im Scan auftretenden Differenzen (zwischen dem Dt. und dem Fr.) in der Schreibweise von fr. Ortschaften oder Gebieten - meist nur Gross/Klein-Schreibung oder das Wegfallen von Akzenten, in einem Fall aber sogar: St. Ail <=> St. Aie. --217.68.187.175 10:36, 21. Nov. 2007 (CET) Das war natürlich ich, der vergessen hatte, sich anzumelden. --B.W.Marx 10:39, 21. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Zurück zur Seite „Friedens-Präliminarien zwischen dem Deutschen Reich und Frankreich“.