Diskussion:BLKÖ:Pyrker von Felső-Ör, Johann Ladislaus

Hormayr’s) Archiv für Geschichte, Statistik, Literatur und Kunst (Wien, 4°.) Jahrg. 1827, S. 541]

An des großen Carl des Fünften größeren
Sänger Ladislaus von Pyrker
1825.

(Dresdner Morgenzeitung Nr. 103: 28. Juny 1827.)

Sey mir gegrüßt auf dem Kulm des christlichen epischen Pindus,
Du, der ein Sänger empor über die neuesten ragst
Pyrker! der südlichen Deutschen Homer, wie der nördlichen Klopstock!
Schaut’ ich auf jene herab, blick’ ich zu dir nun hinauf!
Klein ist gegen Messias dein Held, doch kann sich mit deinem
Messen der Dichter; vermaß aber der Sänger sich nicht
Der sich den Seinen wählte zum Lied? Auch blieb in dem Lied Er
Unter dem Ziele zu tief, das er zu hoch sich gesteckt.
Über das Deinige schwangst du dich auf! denn nur Menschliches sangst du
Selber ein Mensch, der im Staub immer kein Engel noch ist!
Aber als Dichter doch mehr als ein Sterblicher! – Lebt doch Achilles,
Nur durch Homer im Gesang – Hiero nur durch Pindar
Gottfried selbst, der Befrevler des heiligen Grabes durch Tasso.
Fingal durch Ossian nur: – Helden durch Dichter allein!
So war’s, wird es noch seyn, so lange die sterbliche Großmacht
Nur zur Unsterblichkeit hebt größere geistige Kraft.
Über den Helden des Lied’s ragt stets der tragende Sänger –
Jener ist nur Ganymed, dieser der Adler des Zeus
Aber wie kann der Begeisterte selbst den Begeisternden heben?
Wie den Christus der Christ? Unter der heiligen Wucht
Sinkt anbethend er hin; auch sank und bethete jener
Der uns den Heiland besang, dunkler und dunkler; der Welt
Halb nur verständlich. Geblendet vom Glanz der zu himmlischen Helle
Ward zur elegischen Nacht auch ihm der epische Tag,
Jene mit lyrischen Sternen besäet, – doch ohne die Sonne,
Welche dem Epos allein Leben und Wärme verleiht.
Zwar erhabener erschallt sein Lied von der Sünder Erlösung,
Als das deine, das nur christliche Sclaven besingt;
Aber das Deinige tönt der Kunst gemäßer und schöner,
Klarer auch; – hat man doch jetzt mystischen Dunkels genug.
Einfach wälzt es die Wogen daher, wie des Ozeans Epos,
Nicht wie des Rheins Dithyramb, wenn er den Gletschern entstürzt.
Brüder mir seyd Ihr indeß in ernster heiliger Andacht
Beyde, der Älteste doch Er, der im Christengesang
Brechend der Erste das Eis des gefrornen teutonischen Sprachhorns,
Schwimmen in griechischer Kunst, selber ein Schwan und gelehrt!
Sey mir, wie jener, obgleich ich als Greis am Rande des Grabes
Erst dir begegne von fern, herzlich als Vater gegrüßt!

Beginne eine Diskussion über BLKÖ:Pyrker von Felső-Ör, Johann Ladislaus

Eine Diskussion beginnen
Zurück zur Seite „BLKÖ:Pyrker von Felső-Ör, Johann Ladislaus“.