Diskussion:August Kretzschmar

  • William Harrison Ainsworth: Der Verschwender. Aus dem Englischen von A. Kretzschmar. Hartleben, Pest, Wien und Leipzig
  • Léocadie Aimée Roger de Beauvoir: Ein starkes Weib. Deutsch von A. Kretzschmar. Hartleben, Pest 1859
  • Harriet Beecher-Stowe: Finsternis über dem Land. Aus dem Amerikanischen übersetzt von Marie Heine und August Kretzschmar.
  • Élie Berthet: Der Vogel der Wildniß. Deutsch von A. Kretzschmar. Hartleben, Pest, Wien und Leipzig
  • Catherine Grace Frances Gore: Mrs. Armytage oder Frauenherrschaft. Aus dem Englischen von A. Kretschmar. Verlags-Comptoir, Grimma 1848
  • Douglas William Jerrold: Eine Laune und ihre Folgen. Verlags-Comptoir, Grimma 1847
  • Paul de Kock: Die Ladenmamssels. Deutsch von A. Kretschmar. Hartleben, Pest, Wien, Leipzig 1864
  • Charles James Lever: Der Ritter von Gwynne. Historischer Roman aus der Zeit der irischen Union. Verlags-Comptoir, Grimma
  • Auguste Maquet: Die weiße Rose. Deutsch von A. Kretschmar. Hartleben, Pest 1859
  • Xavier de Montépin: Der Glücksritter. Deutsch von A. Kretzschmar. Hartleben, Pest 1858
  • Xavier de Montépin: Die Gräfin Marie. Deutsch von A. Kretzschmar. Hartleben, Pest 1860
  • Xavier de Montépin: Der Wachsfigurenmann. Deutsch von A. Kretschmar. Hartleben, Pest 1864
  • Percy B. St. John: Quadrona. Aus dem Englischen von A. Kretzschmar. Verlags-Comptoir, Wurzen 1857
  • Anthony Trollope: Doctor Thorne. Ein Roman aus der Gegenwart. Verlags-Comptoir, Wurzen

Beginne eine Diskussion über August Kretzschmar

Eine Diskussion beginnen
Zurück zur Seite „August Kretzschmar“.