Seite:Swift-Maehrgen von der Tonne-1758.djvu/335

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Vorbericht des Verlegers.

Nachfolgender Discurs ist zwar ganz, und ohne daß etwas daran fehlete, in meine Hände gekommen. Weil aber verschiedene Sachen darinn standen, welche man zu diesen Zeiten nicht wol ertragen mag, so habe ich ihn einige Jahre lang bey mir aufgehoben, und war Willens, ihn gar niemals herauszugeben. Endlich habe ich mit Hülfe und Rath eines gelehrten Freundes, dasjenige ausgestrichen, was am meisten hätte Anstoß geben mögen; und wage es nun, das übrige ans Licht zu stellen. Was den Verfasser anlanget, so weiß ich gar nichts von demselben: Ich kann auch nicht muthmassen, ob er eben derselbe sey, welcher die zwey vorhergehenden Stüke geschrieben hat; indem ich das Original zu verschiedenen Zeiten, und von verschiedener Handschrift bekommen habe. Der gelehrte Leser mag es selbst bestimmen, dessen Beurtheilung ich es hiemit gänzlich überlasse.


Empfohlene Zitierweise:
Jonathan Swift, übersetzt von Johann Heinrich Waser: Mährgen von der Tonne. [recte: Orell in Zürich], Hamburg und Leipzig 1758, Seite 316. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Swift-Maehrgen_von_der_Tonne-1758.djvu/335&oldid=- (Version vom 1.8.2018)