Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen. Allgemeine Hinweise dazu findest du auf dieser Seite.

Tu orkunde disser dinge hebbe wi dissen briff gegeven nach Goddiz gebort drittein- hundert iar in deme viffundesestigesten iare, dez dinstagis vor mitvasten, vorsegilt mit unsen ingesegilen hern Borchardis van Schraplowe unde Lodewigis van Wantsleve.

Aus dem Original im Haus- und Staatsarchive eu Zerbst, mit den an Pergamentbändern anhängenden Siegeln Burchards von Schraplau (längsgetheilter Schild mit halbem Adler einer- und fünfmaliger Queertheilung andererseits und der Umschrift: S' Borchardi Nobilis de Schraplo) und Ludwigs von Waneleben (in einen Achtpass gestellter Schild mit drei wagerecht über einander gestellten Wecken und der Umschrift: S'Lodewici de Wantsleve).

326.

1365. Mai 1. Die Aebtissin Adelheid III von Gernrode und das dortige Capitel bezeugen den Erwerb einer Hufe Landes zu Plötzkau seitens des Pfarrers Dietrich Korith zu Waldau von dem Ritter Bernhard von Sprone und bewidmen damit den Altar der 11,000 Jungfrauen in der Krypta der Stiftskirche zu Gernrode.

In nomine Domini amen. Nos Alheydis Dei gratia abbatissa, Hydeghardis1 pre- posita, Berta decana, Ghertrudis thesauraria totumque capitulum ecclesie in Gherenrode ad perpetuam rei memoriam notum facimus tenore presentium universis, quod discretus vir dominus Thydericus Korith, plebanus in Waldal, rite ac rationabiliter emit unum mansum situm in campo Plezeghe solventem singulis annis dimidium chorum ordei et dimidium chorum avene, quem nunc possidet seu colit Sanderus de Lypnitz, a strennuo milite2 domino Bernhardo de Sprone pro sex marcis Stendalgensis argenti, quem qui- dem mansum idera dominus Bernardus a nobis in feodo tenuit. Nos vero matura satis et sollempni tractatu et deliberatione prehahita accedenteque ad hoc tocius nostri ca- pituli consensu unanimi et etiam voluntate propter Deum et ob salutem anime nostre et etiam ad instantiam precum predicti domini Thyderici predictum mansum cum omni proprietatis iure, prout ad nos et nostram ecclesiam pertinebat, ad cryptam in nostra ecclesia Gherenrode, in qua est constructum altare undecim milium virginum, donavimus et assignavimus et solempni donacione donamus et assignamus de certa nostra sciencia libere per presentes, transferentes omne ius ad predictum altare, quod nobis et ecclesie nostre in dicto manso conpetebat hactenus vel conpetere posset quomodolibet in futu- rum, ita tarnen, quod rector predicti altaris, qui pro tempore fuerit, missam celebrare semel in septimana ad predictum altare Semper sit astrictus, presentium sub8 sigillis, nostro videlicet et capituli nostri, appensis testimonio litterarum. Datum anno Domini m0.ccc°.lxv°, in die beatorum Philippi et Yacobi apostolorum.

Aus dem Original im Haus- und Staatsarchive eu Zerbst, mit den an Pergamentbändern hängenden Siegeln der Aebtissin (III. Taf. V. 4) und des Conventes (II. Taf. VII. 2). — 1. So im Orig. — 2. Orig: militi. — 3. Orig. sob. — Vergl. no. 250.

Empfohlene Zitierweise:
Verschiedene: Codex diplomaticus Anhaltinus/Band 4. Dessau: Emil Barth, 1879, Seite 218. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:DE_CDA_4_218.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)