Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.


Mestede1 per importunas advocatorum molestias attriti nimium et afflicti sue pecunie nobis tantam erogaverint quantitatem, ut ius advocationis, quod in eos ex investitura feodali domini Rodolphi Magdeburgensis archiepiscopi vir illustris dominus Sifridus comes de Anhalt habuit, redimentes ipsos ab ipsius liberaverimus potestate, ac per hoc ad eundem dominum archiepiscopum tamquam ad verum dominum eadem advocatia reversa nobis et successoribus nostris ab ipsius clementia in proprietatem iure perpetuo sit concessa, nos, ut fructum aliquem ex sue probitatis merito consequantur, eorum tranquillitati et commodo providere volentes, de approbatione totius nostri capituli pariter et consensu eis duximus concedendum, ut alicuius advocatie pretextu petitionibus, exactionibus sive quibuslibet servitiis a nobis aut nostris successoribus de cetero non graventur, salvis servitiis et iuribus, que alias nobis hactenus competebant in eos, sed ab advocatorum honere sint soluti, furti et sanguinis causis dumtaxat exceptis, quas coram nobis nostrisque nuntiis ad hoc missis et accusare et agere tenebuntur, et cum propter has iudicandas nuntios nostros accedere continget ad ipsos, expensas illis hii, quorum causa agitur, eo tempore ministrabunt, adicientes, quod advocatiam predictam nos et qui pro tempore nobis succedent infeodare, sive in toto sive in parte, vel ad tempus aliquod obligare vel alias alienare nullatenus, etiam quicumque casus ingruerit, debeamus. Et ut imposterum hec nostra concessio mutari nequeat aut infringi, sed potius rata semper et inmobilis perseveret, presentem litteram scribi iussimus in testimonium super eo nostri et capituli sigillorum munimine roboratam. Datum Magdeburg, anno Domini mo.cco.lviijo, ijo Kal. Novembris.

Aus dem beschädigten Original im Staatsarchive zu Magdeburg, dem die an Pergamentstreifen angehängt gewesenen Siegel fehlen. Die Lücken des Originals sind nach der Abschrift der Urkunde im Magdeburger Copialbuche im Haus- und Staatsarchive zu Zerbst ergänzt worden und im Texte cursiv gedruckt. - 1. Im Magdeb. Copial: Modestede.


241.

1258. December 13. Bernburg. Graf Bernhard I von Anhalt bewidmet den Orden der Deutschritter mit dem Dorfe Burow.

Bernardus Dei gratia comes de Anehalt omnibus hanc litteram inspecturis salutem. Quoniam cuncta delet oblivio, si non monimentis evidentibus roborentur, decrevimus hec acta in posteros transmittere fidelibus testimoniis conprobata. Hinc est quod recognoscimus ac in presenti littera protestamur, quod nos intuitu Dei et ad honorem beati Dei genitricis virginis Marie, preterea et ad specialem dilectionem fratrum domus Theutonicorum villam in Burowe cum omnibus attinenciis damus et abrenunctiamus pro nobis et nostris heredibus nostris dilectis fratribus supradictis. Ut autem plenius apertiusque hoc appareat, nostri sigilli munimine roboramus. Huius dati testes sunt: dominus Zabel Makechervve, dominus Everardus de Warmestorp, dominus Johannes de Alneborhc, dominus Bodo, dominus Scerfo, Richardus scriptor, et alii quam plures. Acta sunt hec in Berneborch, anno moccovoviijo, in die beate Lucie.

Aus dem Original im Haus- und Staatsarchive zu Zerbst: an einem Pergamentbande hängt das beschädigte Reitersiegel des Ausstellers (Taf. V. 1). Der Schild zeigt nicht das
Empfohlene Zitierweise:
Otto von Heinemann (Hrsg.): Codex diplomaticus Anhaltinus. Band 2. , Dessau 1875, Seite 181. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:DE_CDA_2_181.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)