Seite:Adler - Die berühmten Frauen der französischen Revolution - 244.jpg

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Anhang.


Concept mit Bleistift geschrieben von der Hand der Théroigne zu den im „Procès-verbal“*)[1] aufgenommenen Antworten.

Hofrat von Blanc berichtet sub 3. Juni: Sie (Théroigne) ersuchte mich auch, ihr Papier und Bleistift zu geben, damit sie ihre Lebenserzählung, bevor solche dem „Procès-verbal“ eingeschaltet wird, nach und nach aufsetzen möge (könne?), welches zu tun ich keinen Anstand fand.

K. K. Haus-, Hof- und Staatsarchiv in Wien.

Je suis de Marcour comté de Montague, province de Luxembourg. Mon père qui se nommait Theroigne, était de Xhoris comté de Logne pays de Stavelot, ou tout mes parents du côté de mon père qui sont des paysans proprietaires, sont encore. Ma mère était de Marcour, elle était fille de Lahaye, mon grand père et ma grande mère de Campinado. Ma famille du côté du père de ma mère sont des paysans proprietaires dans la province du Luxembourg; ma famille du côté de la mère de ma mère est en Allemagne, je dois même avoir un grand-oncle à Vienne, qui se nomme Campinado. J’ai ouï dire par mes parents, qu’il y a beaucoup de Campinado de ma famille, qui ont été au service de sa majesté.

Mon père était un paysan à son aise, il avait un petit commerce et assez de biens en fond de terre pour vivre honnêtement. Mais beaucoup de procès et d’entreprises


  1. *) Protokoll.