Seite:Aarne Vergleichende Märchenforschungen.djvu/206

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

zu erbrechen. Bemerkenswert ist in diesem zusammenhang, dass der entwendete teil des zaubervogels dem jungen verhältnismässig selten zurückgegeben wird.

Die verwandlung in einen esel (ein pferd) nimmt einen so feststehenden platz in der erzählung ein, dass sie in derselben offenbar ursprünglich ist; die hörner stammen aus dem märchen von den drei zaubergegenständen. Dagegen bleibt es unerklärt, durch welche mittel die verwandlung in einen esel ursprünglich erfolgt ist. Die zauberfrüchte, die gegessen werden müssen, gehören in das märchen von den drei zaubergegenständen. Über den salat (das gras) haben wir uns gelegentlich des vorhergehenden märchens geäussert. Betont sei speziell, dass das essen ausserhalb Europas nur in der variante Lb 2 vorkommt, die deutlich aus Europa stammt. In Ja 2 ist die zauberkraft zwar an einen pflanzlichen stoff (baumrinde) gebunden, aber derselbe wird nicht verzehrt, sondern es wird daran gerochen.

Der esel (das pferd) in schwerer arbeit begegnet ebenfalls auf einem bemerkenswert ausgedehnten gebiete. Wahrscheinlich hat dieser zug schon früh mit der verwandlung in einen esel zusammengehört, zumal wenn diese verwandlung lediglich den zweck gehabt hat die betrügerin zu bestrafen, nicht den teil des vogels wieder herbeizuschaffen.

Der natürliche schluss des abenteuers ist die zurückgewinnung der menschlichen gestalt, nachdem die strafzeit lange genug gedauert hat. Oft wird in unseren varianten der verbrecherin ihre frühere gestalt wiedergegeben (Ab 1, 2, Ac 1, 2, Ad 2, Af 2, Ai 2, Aj 1, Am 2, Ap 3–5, 7, 8, Dd 3(?)–5, Fa, Fc, Fd 1, 2, 5, Fe 1, H 1, Ha 1, 6, Hb, Hc 3, Hd 2, 5, 7, Ja 2, Jg, Lb 2).

Bei dem abenteuer des goldschläfers ist seine seltenheit ausserhalb Europas auffallend. Sehen wir von der aus Europa stammenden variante Lb 2 und der stark verderbten Ma 1 ab (man beachte auch Ja 4), so finden wir das abenteuer des goldschläfers ausserhalb Europas nur in zwei volkstümlichen varianten (Ja 2, La). Wir dürfen jedoch, wie uns scheint, die ursprünglichkeit dieses abenteuers

Empfohlene Zitierweise:
Antti Aarne: Vergleichende Märchenforschungen. Société Finno-ougrienne, Helsingfors 1908, Seite 186. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Aarne_Vergleichende_M%C3%A4rchenforschungen.djvu/206&oldid=- (Version vom 31.7.2018)