Diskussion:Pariser Bilder und Geschichten/Bei Béranger

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Maasikaru in Abschnitt Anmerkung

Anmerkung

Bearbeiten

Chamisso schickte mir seine deutsche Uebersetzung meiner Chansons, begleitet von einem sehr liebenswürdigen französischen Briefe, in welchem er mich bat, ihm die Schnitzer in seiner Muttersprache nicht übel zu nehmen. Das war aber wohl nicht so ernst gemeint; denn sein Brief war in vortrefflichem Französisch geschrieben. erscheint mir unlogisch: meiner Muttersprache? --Maasikaru (Diskussion) 09:05, 11. Jun. 2016 (CEST)Beantworten

Zurück zur Seite „Pariser Bilder und Geschichten/Bei Béranger“.