Diskussion:Klageschrift gegen den Hochmeister

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Matthead in Abschnitt Symbol
  • Leopold Friedrich Prowe: Mittheilungen aus schwedischen archiven und bibliotheken, 1853, S. 6-9
  • Leopold Friedrich Prowe: Nicolaus Coppernicus: Bd. 2 Urkunden, Weidmann, 1884, S. 15-20
  • Nicolaus Copernicus Gesamtausgabe: Urkunden, Akten und Nachrichten, Texte und Übersetzungen, Nicolaus Copernicus, Andreas Kühne, Heribert M. Nobis et. al., Akademie Verlag, 1996, ISBN 3050030097, 9783050030098 S. 254 ff, mit Auflösung der Abkürzungen sowie mit Anmerkungen, (Google) (es werden nicht alle Seiten angezeigt)

Symbol Bearbeiten

Aus dem Währungssymbol auf Seite 19 in "... Ire vrkund cij ?. wachs davon ... " wird in der Gesamtausgabe "... Ire vrkund eyn libram wachs davon ... " . Siehe auch Wikisource:Skriptorium/Archiv/2009/Mai#Altes deutsches Symbol für (An)Teil oder Währung. Gemäß Seite:Mittelalterliches_Hausbuch_1887_45.jpg kann man für libra, Pfund mit {{Unicode|℔}} einbinden. -- Matthead 15:59, 6. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Und wie ist nun "cij" zu verstehen? -- Matthead 07:47, 27. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
cij=102 und das Symbol sollte Pfund sein, also 102 Pfund. -- Paulis 08:10, 27. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Wie oben geschrieben geben die Autoren der Gesamtausgabe "eyn libram" wieder, wo Prowe noch "cij " unkommentiert hat stehen lassen, sowohl 1884 wie auch schon 1853 in den Mittheilungen_aus_Schwedischen_Archiven, worauf die Gesamtausgabe hinweist. Bei Copernicus' Rezepten tauchen ähnliche Mengenangaben auf, die mit einem einer 3 ähnlichem Symbol beginnen und oft auf "ij" enden. -- Matthead 06:13, 29. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Zurück zur Seite „Klageschrift gegen den Hochmeister“.