Seite:Pater Noster und Ave Maria in deutschen Uebersetzungen.pdf/101

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
G.

gehailget 24; gehailiget 34; geheilget 35; geheilicht 32; geheiliget 15. 33. 38. 39. 40. 41. 42. 44. 45; geheiligot 10. 11. 12. 13. 22; geheiligt 16. 17. 18. 19. 20. 21. 23. 36. 43; geheyliget 25. 37; geheyligt 14. 27. 28. 29. 30. 31; gehilget 26.

gesche 35; geschech 27. 28. 29. 30. 31. 36; gescheh 19. 23; geskehe 11. 12.

gewerd 32; gewerde 25. 26. 38.

gib 5. 6. 7. 10. 13. 14. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 24. 25. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 34. 35. 36. 37. 40. 41. 42. 43. 44. 45; gibe 23. 33.

gif 3; giff 38.

giheilagot 5.

gileidi 6; gileites 5; gileiti 7.

gip 15.

giskehe 10. 13.

giuuihit 6. 7.

gott vater unser 41.

gskehe 39.

gyff 26.


H.

hemel 26. 44; hemelen 38; hemelẽ 26; hemell 38.

her (er) 5.

herre vater unser 40.

heut 18. 19. 20. 21. 30. 37; hevt 17; hewt 14. 23. 27. 28. 29. 31. 36. 43. 44; heute 16; hewte 35.

hide 32.

hie 14. 17. 34. 40. 41.

himel 14. 16. 17. 18. 19. 20. 22. 23. 27. 34. 36. 40. 43. 45; himele 12. 13. 15. 41; himelen 15. 41. 45; himeln 14. 16. 17. 18. 20. 23. 34. 36. 37. 43. 44; himellen 19; himile 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 13; himilom 6. 7. 9; himilum 8; hĩmel 21; him̃el 33; hĩmeln 22; him̃elen 33.

Empfohlene Zitierweise:
Joseph Kehrein: Pater Noster und Ave Maria in deutschen Übersetzungen. Frankfurt a/M.: Verlag für Kunst und Wissenschaft (G. Hamacher), 1865, Seite 93. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Pater_Noster_und_Ave_Maria_in_deutschen_Uebersetzungen.pdf/101&oldid=- (Version vom 1.8.2018)