Seite:Meier Volksmärchen aus Schwaben 322.jpg

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Dank sei der Gickel-Gackel,
Hinten geht es wickel-wackel,
Vorne geht es Fli-Fla-Flederwisch.

89. Der Brief im Ei. Aus Tübingen. Vgl. bei Fiedler a. a. O. Nr. 46. das Räthsel: „Stangenbohnen“:

Hier en Baum un da en Baum un dort en Baum,
Hier en Nest un da en Nest un dort en Nest;
In das Nest da lak en Ei,
Hier en Ei un da en Ei un dort en Ei.

90. Die schmale Brücke. Mündlich aus Bühl; ein sehr altes Vexir-Märchen. Ein ganz ähnliches trägt Sancho Panza höchst ergötzlich dem Don Quixote vor, I. Kap. 20. Die 300 Ziegen werden in einem kleinen Schiffe, das jedesmal nur Eine Ziege faßen kann, über den Fluß gesetzt. „Jetzt, gnädiger Herr, zählt mir die Ziegen ordentlich, die der Fischer hinüberbringt; denn wenn ihr eine einzige vergeßt, so ist meine Erzählung zu Ende und es ist mir nicht möglich, noch ein Wort davon zu sagen.“

Empfohlene Zitierweise:
Ernst Meier: Deutsche Volksmärchen aus Schwaben. Scheitlin, Stuttgart 1852, Seite 322. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Meier_Volksm%C3%A4rchen_aus_Schwaben_322.jpg&oldid=- (Version vom 1.8.2018)