Seite:Mädchenfreundschaft, oder der türkische Gesandte.pdf/18

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Sie müssen die Honneurs machen. Der Gesandte ist ein vornehmer Herr, er besieht alle Merkwürdigkeiten der Stadt; von Ihnen erwarte ich, daß Sie ihm eine gute Idee von meinem Institut beybringen.

Len. Sollen wir uns nicht besser kleiden?

M. Braun. Das ist gar nicht nöthig. In Ihren Jahren je einfacher, je besser.

Nat. (zu Lenoren) Was meinst du liebe Freundinn, wie sitzt mir die Chemise?

Len. Recht gut; aber stecke mir doch die Blumen ein wenig anders.

M. Braun. (bey Seite) Schon Koketterie? Ein gutes Zeichen.


Neunter Auftritt.
Maulwurf. Die Vorigen.

Maulw. Zu Hülfe! zu Hülfe!

M. Braun. Was giebts?

Maulw. Ach das Unglück! Da haben nun wir alle Sonntag in der Litaney gebetet: vor den Türken uns bewahre Gott! und da steht auf einmahl eine ganze türkische Armee unten vor der Thür und wollen mit des Teufels Gewalt einbrechen.

M. Braun. Dummkopf! es ist der Gesandte. Führ’ ihn geschwind herein.

Maulw. Was einem türkischen Wolf in diesen christlichen Schaafstall?

M. Braun. Thu was ich dir sage.

Maulw. Nun, ich wasche meine Hände in