Seite:Luther Das Newe Testament Deutzsch 257.jpg

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

vnterthan, nicht alleyn vmb der straff willen, sondern auch vmb des gewissens(gewissens) weltlich gewalt ist vmb zeytlichen frid willen, darumb ist das gewissen, aus pflichtiger liebe schuldig derselbigen vntherthan zu seyn. willen. 6 Derhalben must yhr auch schos geben, Denn sie sind Gottis diener, die solchen schutz sollen handhaben.

[70] 7 So gebt nu yderman, was yhr schuldig seyt, den schos dem der schos gepurt, den zol, dem der zol gepurt, die furcht, dem die furcht gepurt, die ehre, dem die ehre gepurt. 8 Seyt niemant nichts schuldig, denn das yhr euch vnternander liebet, Denn wer den andern liebet, der hat das gesetz erfullet, Exo. 20.

Leui. 19.
9 Denn das da gesaget ist, Du solt nicht eehbrechen, Du solt nicht todten, Du solt nicht stelen, Du solt nicht falsch zeugnis geben, Dich sol nichts gelusten, Vnd so eyn anders gepot mehr ist, das wirt ynn diesem wort verfasset, Du solt lieben deynen nehisten, als dich selbs. 10 Die liebe thut dem nehisten nichts boses, ßo ist nu die liebe des gesetzs erfullung.

11 Vnd weyl wyr solchs wissen, nemlich die zeyt, das die stund da ist, auff zustehen vom schlaff, syntemal vnser heyl ytzt neher ist, denn da wyrs glewbten. 12 Die nacht ist vergangen, der tag aber ist erbey kommen, so last vns ablegen die werck der finsternis, vnd anlegen die waffen des liechts, 13 Last vns erbarlich wandeln, als am tage, nicht ynn fressen vnd sauffen, nicht ynn kamern vnd geylheyt, nicht ynn hadder vnd eyffern, (klugheyt) Das sind die falschen bosen tuck vnd anschlege der fleyschlichen vnd weltlichen hertzen ynn allerley sachen.14 sonder zihet an den hern Jhesu Christ, vnnd thut nicht nach des fleyschs klugheyt, seynen lust zubussen.

Das Viertzehend Capitel.

Den schwachen ym glawben nempt auff, vnd verwirret die gewissen nicht.(verwerret) Zweyerley Christen sind, etlich starck ym glawben, etlich schwach. Jhene verachtenn die schwachen altzu frech, diße ergern sich an den[1] starcken altzu leycht, So sollen sie nu beyde sich nach der liebe richten, das keyner den andern beleydige noch richte, sondern thun vnd lassen wie es dem andern nutz vnd nott ist. 2 Eyner glewbt, er muge allerley essen, wilcher aber schwach ist, der isset kraut, 3 Wilcher isset, der verachte den nicht, der nit isset, vnd wilcher nicht isset, der richte den nicht, der da isset, denn Got hat yhn auffgenomen. 4 Wer bistu, das du eynen frembden knecht richtist? Er stehet odder fellet seynem hern, Er mag aber wol auffgericht werden, Denn Got kan yhn wol auffrichten. 5 Eyner helt auff eynen tag fur dem andern, der ander aber helt alle tag gleych. Eyn yglicher sey seynes synnes gewiß. 6 Wilcher auff die tage helt, der thuts dem hern, vnd wilcher nichts drauff helt, der thuts auch dem hern. Wilcher isset, der isset dem hern, denn er danckt Got, wilcher nit isset, der isset dem hern nicht, vnd danckt Gott. 7 Denn vnser keyner lebet yhm selber, vnd keyner stirbt yhm selber. 8 Leben wyr, so leben wyr dem hern, sterben wyr, so sterben wyr dem hern. Darumb wyr leben odder sterben, so sind wyr des hern. 9 Denn datzu ist Christus auch [72] gestorben vnd aufferstanden, vnd widder lebendig worden, das er vber todten vnd lebendige herr sey.

10 Du aber was richtistu deynen bruder? odder du ander, was verachtistu deynen bruder? wyr werden alle fur dem gerichtstuel Christi dargestellet werden, 11 nach dem es geschrieben stehet, So war als ich lebe, spricht der herr,Jsa. 45. myr sollen alle knye gebeuget werden, vnd alle zungen sollen Got bekennen, 12 So wirt nu eyn yglicher fur sich selb Gotte rechenschafft geben, 13 darumb last vns nicht mehr eyner den andern richten.

Sondern das richtet viel mehr, das niemant seynem bruder eyn anstos

Empfohlene Zitierweise:
Martin Luther: Das Newe Testament Deutzsch. [Melchior Lotther d. J. für Christian Döring und Lukas Cranach d. Ä.], Wittenberg 1522, Seite 251. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Luther_Das_Newe_Testament_Deutzsch_257.jpg&oldid=- (Version vom 17.10.2016)
  1. Druckfehler im Original: deu. Hier nach WA.DB korrigiert.