Seite:Luther Das Newe Testament Deutzsch 112.jpg

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

krancken, 3 vnd sprach zu yhn, yhr sollt nichts mit euch nemen auff den weg, widder stab, noch tasschen, noch brott, noch gellt, solt auch nit auff eyn mal zween rock haben, 4 vnd wo yhr ynn eyn haus gehet, da bleybet, bis yhr von dannen zihet, 5 vnd welche euch nicht auff nemen, da gehet aus von der selbigen stad, vnnd schuttellt ab den stawb von ewren fussen zu eynem zeugnis vber sie, 6 Vnnd sie kamen hynaus vnd durch zogen die merckte, predigeten das Euangelion vnnd machten gesund an allen enden.

[252] Matth. 14.
Marci. 6.
7 Es kam aber fur Herodes den vierfursten, alles was durch yhn geschach, vnd er besorget sich, die weyll von ettlichen gesagt ward, Johannes ist von todten aufferstanden, 8 von ettlichen aber, Elias ist erschynen, von etlichen aber, Es ist der allten propheten eyner aufferstanden, 9 vnd Herodes sprach, Johannen den hab ich enthewbtet, wer ist aber diser, von dem ich solchs hore? vnd begeret yhn zu sehen.

10 Vnd die Apostel kamen widder, vnd ertzeleten yhm, was sie than hatten, vnd er nam sie zu sich, vnd entweych besonders ynn eyn wusten bey der stadt, die da heyst Betsaida. 11 Da des das volck ynnen wart, zog es yhm nach, vnd er nam sie auff, vnd saget yhn von dem reych Gottis, vnd machte gesund, die es bedurfften,Matth. 14.
Marci. 6.
Johan. 6.
Aber der tag fieng an sich zu neygen, 12 da tratten zu yhm die zwelffe, vnd sprachen zu yhm, las das volck von dyr, das sie hyngehen ynn die merckt vmbher, vnd ynn die dorffe da sie herberg vnnd speyße finden, denn wyr sind hie ynn der wusten, 13 Er aber sprach zu yhn, gebt yhr yhn zu essen, Sie sprachen, wyr haben nicht mehr den funff brod vnd zween fissch, Es sey denn, das wyr hyn gehen sollen, vnd speyße kauffen fur ßo gros volck 14 (denn es waren bey funff tausent man) Er sprach aber zu seynen iungern, Lagert sie bey schichten, yhe funfftzig, 15 Vnd sie thetten also, vnd lagerten sie alle, 16 da nam er die funff brod vnd zween fissch, vnd sahe auff gen hymel vnd sprach den segen drwber, brach sie, vnnd gab sie den iungern das sie dem volck furlegten, 17 vnd sie assen vnd wurden alle satt, vnd wurden auff gehaben, das yhn vbir bleyb von brocken, zwelff korbe.

Matth. 16.
Marci. 8.
18 Vnd es begab sich, da er ym gepett vnd alleyn war, da waren ettlich seyner iunger mit yhm, vnd er fraget sie, vnd sprach, Wer sagen die leut, das ich sey? 19 Sie antworten vnnd sprachen, sie sagen du seyst Johannes der teuffer, ettlich aber, du seyst Elias, ettlich aber, Es sey der allten propheten eyner aufferstanden, 20 Er aber sprach zu yhn, wer, sagt yhr aber das ich sey, da antwortet Petrus vnnd sprach, du bist der Christ Gottis, 21 vnnd er bedrawet sie vnnd gepott, das sie das niemant sageten, 22 vnd sprach, denn des menschen son mus noch viel leyden, vnd verworffen werden von den Elltisten vnd hohen priestern vnnd schrifftgelerten, vnd ertodtet werden, vnd am dritten tag aufferweckt werden.

Matth. 16.
Marci. 8.
23 Da sprach er zu yhn allen, wer myr folgen will, der verleugne sich selbs vnd neme seyn Creutz auff sich teglich, vnd folge myr nach, 24 denn wer seyn leben erhallten will, der wirt es verlieren, Wer aber seyne

Empfohlene Zitierweise:
Martin Luther: Das Newe Testament Deutzsch. [Melchior Lotther d. J. für Christian Döring und Lukas Cranach d. Ä.], Wittenberg 1522, Seite 106. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Luther_Das_Newe_Testament_Deutzsch_112.jpg&oldid=- (Version vom 24.10.2016)