Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

bloß hinunter-, sondern auch heraufführen dürftest, um sie trinken zu lassen. O ihr dummen Leute, die ihr nicht wißt, wie himmelweit der Zustand der Todten und der Lebenden verschieden ist, und wie es bei uns zugeht, und daß

Todt sind beide, der Grabesberaubte und der Begrabne:
Gleich wie Irus geehrt ist Völkerfürst Agamemnon,
Und Thersites gleich dem Sohne der lockigten Thetis.
Aber Alle gesammt sind klägliche Leichengestalten,
Ausgetrocknet Geripp’ im Asphodilengefilde.[1]

23. Merkur. Herkules! Welche Menge homerischer Brocken! Aber, weil du mich an Achill erinnerst, so will ich dir doch auch sein Grab zeigen. Siehst du es dort am Meere auf dem troïschen Vorgebirge Sigéum? Gegenüber auf Rhötèum liegt Ajax begraben.

Charon. Diese Grabhügel sind nicht eben groß. Zeige mir aber nun auch noch die berühmten Städte, von welchen wir unten so viel reden hören, Ninus (Ninive) die Residenz des Sardanapal, Babylon, Mycenä, Cleonä, und besonders Troja selbst; denn noch erinnere ich mich gar zu wohl, wie ich einst, von dorther so viele Passagiere bekam, daß ich während zehn ganzer Jahre mein Schifflein weder an’s Land ziehen, noch auslüften konnte.

Merkur. Mein guter Fährmann, Ninus ist so gänzlich zu Grunde gegangen, daß keine Spur mehr von ihm vorhanden ist, und du die Stelle nicht erkennen würdest, wo es gestanden hatte. Babylon steht zwar noch dort mit seinen Thürmen und seiner gewaltigen Ringmauer: aber es wird


  1. Parodieen von Il. IX, 319. 20. 568. Odyss. X, 521. XI, 538.
Empfohlene Zitierweise:
Lukian von Samosata: Lucian’s Werke. J. B. Metzler, Stuttgart 1827–1832, Seite 328. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Lucians_Werke_0328.jpg&oldid=- (Version vom 1.8.2018)