Seite:Literarischer Verein Stuttgart IX 297.png

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.


XXVIII.
ALBREHT. VON. JOHANNES. DORF.[WS 1]




1.
     Min erste liebe der ich ie began(H. 1, 321a)

die selben mv̊z an mir die bœste sin.
an vroiden ich des dicke schaden han
iedoch so ratet mir dc herze min
sold ich minnen mere danne eine
dc enwer mir niht gv̊t
sone minnet ich deheine
seht wie meneger ez doch tv̊t.

2.
Ich wande dc min kvme were erbitten[1]

dar vf hat ich gedingen menege zit.
nv hat mich gar ir vrundes grv̊z vermitten
min bester trost der wenne[2] da nider gelit
ich mv̊z alse wilen vlehen
vn[3] noch harte[4] hvlf ez iht
herre wan[5] dc min leben[6]
dc mir niemer leit geschiht.

3.
Ich han dvr got dc crvce an mich genomen

vnd var da hin dvrch mine missetat.
nv helfe er mir obe ich her wider kom. (so)

  1. Lies kumber w. erliten.
  2. Lies wæne.
  3. Lies vnd.
  4. So; harter?
  5. So; h. von wem ist Pariser und Weing. Hs.
  6. Lies lehen.

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: ALBREHT. VON. IOHANNES. DORF.
Empfohlene Zitierweise:
Verschiedene: Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart (Band IX). Stuttgart, 1844, Seite 297. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Literarischer_Verein_Stuttgart_IX_297.png&oldid=- (Version vom 7.1.2019)