Seite:Literarischer Verein Stuttgart IX 291.png

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
23.
Do sprach daz wunnecliche wip

nv trvre niht dc ist min rat.
wil dv verliesen so den lip.
daz ist vnvrumes mannes rat.[1]
dv solt gedvldich si.[2]
swer minnet ane maze
da enist niht gv̊ter sinne bi.
ez na. etc.[WS 1]

24.
Swer sich an liebe mazen kan

der hat mir vngeliches leben.
ia twinget mich vil seneden man
dv͛ minne dc ich mv̊z begeden[3]
die welt in kvrzen tagen
nach dinem sv̊zem libe
mahtv dc frowe an mir verdagen.
ez nahet.[WS 2]

25.
Die[4] mohte ich lengen baz din leben

nv tv̊n ich alles dc ich sol
mich selben han ich dir gegeben
so wand ich dir gesenften wol
nv sprich waz wiltv me
mac ich dir dc gewinnen.
dar an sol aldin wille ergan. (so)
ez nahet.[WS 2]

26.
Min sorge swachet mir den sin.(H. 2, 167a)

des mv̊z ich in den rv͛wen sin.
swen ich so lange von dir bin
dc dv vergezzest frowe min.
des mv̊z ich kvmber tragen
dc ist min aller meiste clagen. (so)
ez nahet.[WS 2]

27.
Nv horet wie der vrowen gv̊t

des heldes clage zeherzen gie.
si dahte senften ime den mv̊t.

  1. So, lies tat.
  2. Lies sin.
  3. Lies begeben.
  4. So, lies Wie.

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Lies, nahet dem tage
    swa sich zwei lieben scheiden die haben herzeleide clage.
  2. a b c Lies weiter, dem tage
    swa sich zwei lieben scheiden die haben herzeleide clage.
Empfohlene Zitierweise:
Verschiedene: Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart (Band IX). Stuttgart, 1844, Seite 291. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Literarischer_Verein_Stuttgart_IX_291.png&oldid=- (Version vom 7.1.2019)