Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
- Als geistlich liute sint
- Minne vnd der süeze frit
- Sint vil liebiv geswestergit
- 55Do crist dem tot ein ende
- Gap mit siner vrstende
- 271c,57Vnde mit beslozzener tür
- Kam sinen iungern für
- Do sprach er pax vobis
- 60Daz ist zetiute gewis
- Fride si iv gegebin
- Nv sunt ir merken ebin
- Er gebot die minne hie
- Den fride er zegabe lie
- 65Div zwei cleinot sunt behalten
- Die iungen zvo den alten
- Wan div zwei zaller friste
- Mehilt vns zvo ihesu criste
- Div minne besluzzit elliv lide
- 70In dem süezin gottes fride
- Fride ist als ir hant vernomen
- Ein himel trahte vollekomen
- Wan ez kan hie nieman
- In dirre welte fride gehan
- 75Wan ez ist ein alter strit
- Dez menschen lebin elliv zit
- Als iob vns wizzin lat
- Der ez wol befunden hat
- Do so stritet aller meist
- 80Mit dem libe hie der geist
- Daz sich hie stete gruonet
- Vnd niemer wirt versunet
- Wan mit dez todis swert
- Dez doch luzil liute gert
- 271d,85Ich wil die rede machen kvrz
- Vnfride ist ein muolich wurz
- Si machet vnser lebin bitter
- Dem knehte als dem ritter
- Unfride waz wende ir me
- 90Tvot lip vnd sele we
- Vnd kan sin vf der erden
- Doch nieman vber werden
- Unfride ist ein helle ris
- Vnd hebt sich in menge wis
- 95Doch ist hofart der stan
- Da daz riz abe kan
Empfohlene Zitierweise:
Hugo von Langenstein: Martina. Hg. von Adelbert von Keller. Stuttgart 1856, Seite 683. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Hugo_Martina_1856_0683.png&oldid=- (Version vom 18.8.2016)
Hugo von Langenstein: Martina. Hg. von Adelbert von Keller. Stuttgart 1856, Seite 683. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Hugo_Martina_1856_0683.png&oldid=- (Version vom 18.8.2016)