Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
- Vnd nach der welte bosen tucke
- Im sin martir vorbereit
- Die er im vmb sin schulde leit
- Wan diz kam ane schulde
- 80Der vmbe dez vatirs hulde
- An dem cruce geoppfirt wart
- Fur vnsir sivnde vngespart
- Daz lamb daz truoc sin cruce enbor
- Owe wer trit vf sinen spor
- 36d,85Vmb sine selbis missetat
- Die er da her begangen hat
- Waz sol ich da von sprechin me
- Untz vf die stat calvarie
- Hater sin cruce getragen sa
- 90In ebreisch hiez si Golgata
- Da wart er gecrucegot
- Dur daz vaterlich gebot
- Mit im so wurden zwene man
- Gegebin in dez todis ban
- 95Die hatens abir wol verschult
- Und littens doch mit vngedult
- Jhesus der wart enmitten
- Mit gedulteclichen sitten
- Gehenkit ane sünden meil
- 100Vnd machite vnser wunden heil
- Uon suozir minne alsus batter
- Vnde sprach vil liebir vatter
- Uergib hie disen die geschiht
- Wan siv reht wizzint niht
- 105Was siv an mir hant getan
- Da von soltu ez varn lan
- Sit got so minneclich gebet
- Ubir sine vient tet
- So svn wir im getruwen
- 110So wir die svnde rivwen
- Daz si der tugenden küene
- Gein sinem vater süene
- 37,1Pylatus hiez ein titulim
- Schriben vbir ihesum
- Der vf daz cruce wart gesat
- Geschriben dran als er do bat
- 5In criesch ebreisch latine
- In offenlichim schime
- Diz ist ihesus von Nazareht
- Der ivden kvnic als hie an stet
Empfohlene Zitierweise:
Hugo von Langenstein: Martina. Hg. von Adelbert von Keller. Stuttgart 1856, Seite 91. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Hugo_Martina_1856_0091.png&oldid=- (Version vom 18.8.2016)
Hugo von Langenstein: Martina. Hg. von Adelbert von Keller. Stuttgart 1856, Seite 91. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Hugo_Martina_1856_0091.png&oldid=- (Version vom 18.8.2016)