Seite:Hogarth erklärt von Lichtenberg (Kottenkamp Stuttgart 1840).pdf/121

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Vielleicht wird ihre Wahl etwas durch die Betrachtung erleichtert, daß unser Held auch wohl deßwegen mit dem Italiener hier in so enge Verbindung gesetzt ist, zu zeigen, daß es, um sich in der Welt in Rücksicht auf allerlei Arten von Muth und Tapferkeit, einen gewissen Castraten-Credit zu verschaffen, nicht immer des Messers bedarf.

Die Dame mit dem Hute, bereits etwas über die Tag- und Nachtgleichen des Lebens nach der Winterseite zu, hinaus, ist eine gewisse Mrs Lane, und der schlafende Fuchsjäger im Hintergrunde, mit der schwarzen Perrücke und schwarzen Halsbinde, Mr Lane, ihr Mann. Er liebte diese Art Jagd so sehr, daß man ihn schlechtweg Fox-Lane (Fuchs-Lane) nannte. Nach seinem Tode wurde diese sehr einfache Frau Lane noch die sehr zusammengesetzte Lady Bingley. Also, theuerste Leserinnen, die ihr, jenseits der Nachtgleichen des Lebens nach der Winterseite zu, noch immer ohne einen Begleiter wandelt, um’s Himmels Willen nicht zu früh verzweifelt! Eure Glückssonne hält es, in unserem Clima wenigstens, wo nicht ganz, doch nicht selten so, wie die Königin des Tages, von der sie den Namen trägt. Den Frühling des Lebens, und selbst dessen Sommer, beschenkt sie mehr mit Leckerbissen als mit derber, dauerhafter Nahrung. Im Herbst erst reift der Göttertrank, der das Menschenherz erfreut. Der ist die Zeit der königlichen Bergamotte, der erquickenden St. Germain, der schmalzigen Poire de beurrée blanche; und des – braunen Kohls und Alles dessen, was sich bis in den spätesten Winter hält.

Der Blick von Madame ist ganz nicht bloß auf den singenden Halbmann (physiologisch), sondern auch auf den halben Mann (militärisch) angeschlagen, vermuthlich mehr der verächtlichen Mündung des melodischen Stroms auszuweichen, als etwa den Quell selbst zu suchen. Sie ist entzückt: – sie ist wie weg. Der Wurf ihrer Arme versinnlicht dem Auge, was das Ohr hier entbehren muß, nämlich die Cadence , der sich Carestini’s Gesang nähert, wenn er nicht schon gar darin begriffen ist; so wie die Hinbeugung der ganzen Madame in corpore das Hinreißende in derselben anschaulich macht. Geht es auch