Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
30
Und der Stiefel des ewigen Juden – – Hack!
So ’n Pack!
Auf der Terrasse
Überm verwesten Milchkanal
35
Sitzt Fischamsofa*), meine Geliebte .. Unter taumelnden Sterntrapezen
Frißt sie Bretzen
Und säuft Sekt
Ganz verrucht –
40
O verreckt, O verflucht,
Schluck auf Schluck –
Huck!!
Und zwanzig Onkels sind bei ihr,
45
Patschen ihre milchig verwesten Mondkniee, die wundrunden ..
Pitsch patsch,
Pitschel patsch,
Pitschi pitschi patschelpatsch!
50
Olga Fischamsofa, Lasest du Casanova?
Schunkelst du mit den Schenkeln?
Munkelst du mit den Önkeln??
Hick! Hack! Huck! Heck!!
55
O verflucht – Jetzt lieg’ ich im Dreck!!
Und der Stiefel des ewigen Juden vollführt auf meinem Nabel einen Niggertanz.
*) Oder heißt sie Nischanova? Ich weiß es nicht mehr genau,
nach George Grosz
Empfohlene Zitierweise:
Hanns von Gumppenberg: Das teutsche Dichterroß. Callwey Verlag, München 1929, Seite 119. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Gumppenberg_Dichterross_0119.png&oldid=- (Version vom 1.8.2018)
Hanns von Gumppenberg: Das teutsche Dichterroß. Callwey Verlag, München 1929, Seite 119. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Gumppenberg_Dichterross_0119.png&oldid=- (Version vom 1.8.2018)