Seite:Grimms Märchen Anmerkungen (Bolte Polivka) I 414.jpg

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Ähnlich bei Jegerlehner, Aus dem Oberwallis S. 103 ‘Schwester und Bruder’. – Auch erzählt man in der Pfalz noch eine andere Einleitung: die Stiefmutter schickt einmal die zwei Kinder in den Wald, Erdbeeren zu suchen; wer der erste heim wird kommen, soll einen Apfel haben. Da bindet das Bübchen das Mädchen an einen Baum und kommt zuerst zurück; die Mutter hat ihm aber nichts geben wollen, bis er sein Schwesterchen erst heim gebracht. – Die Geschichte wird in Hessen häufig, selten aber so vollständig erzählt; es läßt sich daraus etwa nur noch hinzusetzen, daß das Schwesterchen die Knochen an einem rotseidenen Faden zusammen reiht. Die Verse lauten:

Meine Mutter kocht mich,
Mein Vater aß mich;
Schwesterchen unterm Tische saß,
Die Knöchlein all all auflas,
Warf sie übern Birnbaum hinaus,
Da ward ein Vöglein daraus,
Das singet Tag und Nacht.

In einer andern hessischen Fassung (Zs. des V. f. hess. Geschichte 6, 361. 1854 = Hoffmeister 1869 S. 14 ‘Die böse Mutter’) wirft der Vogel Weck, Wurst, Schlappen, Leibchen und endlich einen Mühlstein herab; er singt:

Meine Mutter mich erschlug,
Meine Schwester mich trug,
Mein Vater mich aß,
Mein Schwesterje mich zusammenlas
Auf e Stöckelje (Wurzelstock),
Ich fortflog, bi e Vögelge.

In einer schwäbischen, sonst unvollständigen Erzählung bei Meier Nr. 2 ‘Das Vöglein auf der Eiche’:

Zwick! zwick!
Ein schönes Vöglein bin ich.
Mein Mutter hat mich kocht,
Mein Vater hat mich geßt.

Brentano hörte, wie er im Januar 1806 berichtet (Steig, Arnim und Brentano 1894 S. 161) das Märchen als Knabe von einer achtzigjährigen schwäbischen Amme; hier wurde eine goldene Kette an den Vater und ein Paar rote Schuhe an die Tochter verschenkt. – Aus Thüringen fragmentarisch bei Bechstein 1845 S. 214 ‘Vom Knäblein, vom Mägdlein und von der bösen Stiefmutter’ (Stiefmutter hat uns totgeschlagen, Hat Äpfelkasten zugeschlagen); 1874 S. 211 ‘Der Wachholderbaum’ (nach Grimm). – Aus Tirol bei Zingerle 1 ², 54 nr. 12 ‘Mädchen und Bübchen’:

Empfohlene Zitierweise:
Johannes Bolte, Jiří Polívka: Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm I. Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung, Leipzig 1913, Seite 414. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Grimms_M%C3%A4rchen_Anmerkungen_(Bolte_Polivka)_I_414.jpg&oldid=- (Version vom 1.8.2018)