Seite:Erzählungen vom Oberharz in Oberharzer Mundart von Louis Kühnhold – Heft 5.pdf/9

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Do schtande nämlich ä Ding, wos Jeder kännt,
Es ward schlichtwack „Hercules“ genännt,
Un im Imsaan eher m’r sich versoog,

195
Erschallte all wieder ä machtiger Schlook[1].

Jeder schprang entsetzt zur Seit:
„Harrejeses“ huß es, „’s sein ju unnere Leit!“

     Die Schleek erfolgten mit secher Wucht,
Daß bewerte dan Mann seine ganse Bucht.

200
„Ach liewer Gott!“ fung daar Besitzer aan,

Wie immerzu wuur draufgeschlaan.
„Ach liewer Gott!“ ’s ging uns dorch Mark un Bään[2]:
„Daar schleet[3] mier ju Alles korz un klään!“

     Un umdrein kam nu seine Fra

205
Nu schließlich zu mier haar

Un määnte: „Thun se mier dan Gefall’n
Un saanses doch zu dan All’n:
Sie sollten uns doch nett me pfoppen,
Sie soll’n a gans verimmesinst hie kloppen!“

     
210
’s hette trotzdan noch Manniger geschlaan,

Jedoch fung Aener von uns aan
Un saate: „Nu häert zu ihr Leit[4],
’s ward nu ower de hechste Zeit,
Mier miss’n nu zum Mittogsass’n.

215
Die Zeit vergitt hie unterdass’n.

Ihr wißt mier haan doch dan Beschääd:
Kumme mier zum Aufzug zu schpäät,
Su brängt uns dis doch Verdruß
Von waang dan Vereinszuschuß.“


  1. Schlook = Schlag.
  2. Bään = Bein.
  3. schleet = schlägt.
  4. Leit = Leute.