Seite:Die araner mundart.djvu/349

Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
– 107 –

Christi, nämlich der papst.“ – wil t ȧr sə mŭȧlə? „Ist dein mann zu hause?“ – fȧr nə ĺecŕəx. „Der briefträger.“

fȧrəg, færəg, f., „zorn“, fearg, aus ferg. St.-B. 273, Z.-E. 61, 241, W. 543, Atk. 699. – gen. fȧrəgə.[A 1] – Vgl. fȧrəgəx.

wuəlń̥ ē, ʒā gøŕəx šē fȧrəg orm̥. „Wenn er mich ärgerte, würde ich ihn schlagen.“ – tā bĭøgān fȧrəgə agm̥ leš. „Ich bin ihm ein wenig böse.“ – n̄ā biəx færəg ort! „Ärgere dich nicht!“ „Sei nicht böse!“

fȧrəgə, færəgə, s. fȧrəg.

fȧrəgəx, færəgəx, „zornig“, feargach, von fȧrəg.

n̄ā bī færəgəx! „Sei nicht böse!“ – tā sē ān ȧrəgəx, agəs tā fā mŭȧ eǵə leš. „Er ist sehr zornig, und er hat guten grund dazu.“

fȧrīn,[A 2] m., „männchen“, fearín, diminut. zu fȧr.

is fārīn[1] ān ȷȧs ē. „Er ist ein reizender [kleiner] mann.“

fȧrn̥̄, m., „land“, fearann, aus ferann, St.-B. 271, Atk. 699, nur im nom. propr. fȧrn̥̄ nə xøŕḱə.[A 3] „Haferland.“

fȧrn̥, f., „regen“, fearthain, aus ferthain zu feraim, St.-B. 271, Atk. 699, 700, noch von einigen verstanden, aber niemals gebraucht. – Vgl. bāšcə, bāšcəx.[A 4]

fǡškĭm s. fāšḱĭm.

fȧcçəs, s. fȧcçīs.

fȧcçīs, fȧcçəs,[A 5] m., „befürchtung, faitcheas, aus faitsches „vorsicht“ W. 537, Atk. 694. – Vgl. ǡglə.

tā fȧcçīs orm̥, n̄ax wil šē rē fōs. „Ich befürchte, er ist noch nicht fertig.“ – tā fǡcçīs mōr orm̥, ... „Ich befürchte sehr, ...“

fȧvr̥, m., „gunst, gefallen“, engl. favour – Vgl. aibləgəȷ.

ə ńīnə tū fȧvr̥ mōr ʒm̥? „Willst du mir einen grossen gefallen erweisen?“

fǡr, s. mŭȧ.

feḱī, s. fektə.

fektə, seltener fekī,[2] p. p. zu feḱĭm. S. çīm.

feḱ- [ausser feḱāl] s. çīm.

  1. Sic; fȧrīn
  2. Sic; feḱī
  1. Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
  2. Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
  3. Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
  4. Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
  5. Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
Empfohlene Zitierweise:
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 107. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/349&oldid=- (Version vom 31.7.2018)