Seite:Die araner mundart.djvu/171

Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
– 155 –
c) im temporalen und modalen relativsatze nach nuəŕ søl und kāȷə [soweit diesem nicht die konjunktion folgt] mar fad sowie nach einer durch is etc. [vgl. bα] bewirkten hervorhebung für alle personen aller numeri.

§ 399. Beispiele zu § 398a sind: wil ēń ȧr mŭȧ n̥̄šín? tā mišə wuələs høsə „Giebt’s da irgend einen wirklichen mann? Ja, ich bin’s, der dich schlägt“; n̥ fȧr, ə wuələs mišə, buələ mišə ē „Den mann, der mich schlägt, werde auch ich schlagen“; kā ńīntr̥ nə h-æŕm̥, ə vīn̄s agī? „Wo wird euer werkzeug gemacht?“ Vgl. II 12, 16. 62, 11. 174, 10.

§ 400. Beispiele zu § 398 bα sind: ən kafə nū tē, ōləs tøsə? [oder mit geringerer betonung der substantiva: ə n-ōln̥̄ tøsə kafə nū tē?] „Trinkst du kaffee oder thee?“; ḱērd ə vērəs šib əŕ šin? „Was wollt ihr dafür geben?“; ń ē šin, ə çȧpn̥̄s šiəd? „Ist das ihre meinung?“; ḱērd ə çȧpn̥̄s šē n-ə tȳv? „Was denkt er von ihr?“ Vgl. II 22, 25. 25, 31. 27, 34 [dazu 259, 9], 60, 10. 73, 4 [dazu 267, 33]. 135, 4.

§ 401. Beispiele zu § 398bβ sind: nə dȳnə, hāsīn̥̄s tøsə, sāsō šiəd høsə „Die leute, die du zufriedenstellst, werden auch dich zufriedenstellen“; n̥ fȧr, ə wuələs šē, buələ šē ē „Der mann, den er schlägt, wird auch ihn schlagen“ [aber: n̥ fȧr, ə wuəlĭmšə, buələ šē mē „Der mann, den ich schlage, wird mich auch schlagen“. Vgl. II 108, 30.

§ 402. Beispiele zu § 398c sind: ḱē vēd tre əŕ aiŕȷə çȧpəs tū n taur šə? „Wieviel fuss höhe hat dieser turm deiner ansicht nach?“; əs mōr ə hain̥̄s šē hŕiə ə ve kȧnc eŕ nə ńiə šin ə xør ə bi „Es ergreift sie sehr, überhaupt über diese dinge zu sprechen“; kad a çiəl̄īs šē šin ə mērlə? „Was bedeutet das im englischen?“ [vgl. II 43, 3]; ḱē mar hȧnīs n̥ sup šin lȧt? „Wie schmeckt dir diese suppe?“; ḱē mar hȧnīs mə xolə n̄uə lat? „Wie gefällt dir mein neues kleid?“; ḱē n trā ń-imĭōs šib lē ʒøl eǵ ə cȧmpl̥? eǵ ə ḱǡr ō xlog, imĭōs myȷ „Um welche zeit werdet ihr fortgehn, um zur kirche zu gehn? Um vier uhr“; nuəŕ ə ves nə fiŕ rē leš ə vēr, cȧgəx šiəd n-ə cī, gə ń-ī šiəd ə ńīnēr „Wenn die leute mit dem grasmähen fertig sind, lass sie

Empfohlene Zitierweise:
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 155. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/171&oldid=- (Version vom 31.7.2018)