Seite:Deutscher Liederhort (Erk) 104.jpg

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Ludwig Erk (Herausgeber): Deutscher Liederhort

23.
„Ein weißes Kleid und ein enges Haus,

damit so tragt mich zum Thor hinaus!“

2. Die Erste zog ins Baierland (Schwabenland), die Andre auch nicht weit davon. – Die Erste trug ein grünen Zweig, die Andre stieg ins grüne Meer. – 3, 2. und blieb eine Jungfrau vor und nach. – 4, 2. so thät sie nach ihrem Vater verlangn. – 6, 1. Er nahm sie bei ihrer schneeweißen Hand. – 7. Als sie wol an die Pforte kam, klopft sie mit ihrem Goldringlein an. – 11. Ich verführ euch nicht eur Söhnelein, eine Jungfrau will ich bleiben fein. – 12. Sie dingt das Mädchen auf ein halbes Jahr und behielt es sieben langer Jahr. – 12a. ‚‚‚Du mußt mir backen, du mußt mir waschen, du mußt mir sudeln in der Aschen, du mußt mir all mein Arbeit thun!‘‘‘ – 1.1. Ach Mädchen, wenn du krank willst sein, so sag mir, wo deine Eltern sein? – 17. Bei meinem Bett da steht ein Schrein, da liegt von Gold mein Ringelein.


31. Fünf Söhne.
Aus Westfalen.

\relative c' {
  <<
    \new Voice = "Melodie" { 
      \time 6/4 \tempo "Langsam und düster."
      \key g \major \autoBeamOff \override Score.BarNumber #'break-visibility = #'#(#f #f #f)
      \partial 4 b e4. e8 e4 e( fis) g a fis fis fis2 b,4 << { \once \override NoteColumn #'force-hshift = #2.5 e2 } \\ { \tiny e4 e4 } >> e4 g fis << { \autoBeamOff e8 e } \\ { \tiny e4} >> 
      b'2 b4 b2 b4 a2 a4 g4. << { \autoBeamOff g8 fis e } \\ { \tiny fis8 e4 } >> b'2. b,2\fermata b'4 \time 9/4 b4. a8 b4 b( a) b
      d( c) b \time 6/4 a4._( \stemUp b8) \stemNeutral a4 g2 << { g8 g } \\ { \tiny g4 } >> g4 g g g4. fis8 e4 b'2. e,2\fermata \bar "|."
    }
    \new Lyrics \lyricmode {
      \set associatedVoice = #"Melodie"
      „Ik4 hef4. se8 nicht4 up2 de4 Scho -- len ge -- bracht,2 ik4 _16 hef4. _16 nicht4 ein -- mal ö8 -- ver \break
      se2 ge4 -- lacht,2 se4 gaent2 nicht4 spe4. -- len8 up der Stra2. -- ten;2 ik4 hew4. -- we8 se4 up2 de4 \bar "" \break
      wil2 -- de4 See2 ge4 -- sant,2 e8 -- ren le4 -- ve -- sten Va4. -- der8 to4 sö2. -- ken.2
    }
  >>
}
1.
„Ik hef se nicht up de Scholen gebracht,

ik hef nicht einmal över se gelacht,
se gāent nicht spelen up der Stråten;
ik hewwe se up de wilde Sē gesant,
eren levesten Vader to söken.

2.
„Dat Eine starf den bittern Dōt,

dat Ander starf van Hunger so grōt,
dat Drüdde wort gehangen,
dat Verde blēf up de wilden Sē dōt,
dat Vifte flūt achter dem Lande.“

3.
Wan se wol up den Kerkhof quam,

se reip Got sinen hemmelschen Vader an
und bedet al mit Vlite,
dat er Got wolde de Sünde vorgeven
un halen en in sīn Rike.

4.
De Sundags-Missen de sint wol guet,

wan man se horet ton Ende ūt
un bedet al mit Vlite:
dat uns Got wolde de Sünde vorgeven
un halen uns in sīn Rike.

(Vgl. Uhland’s Volkslieder. 1, 269.)

1. Ik hef, hewwe, ich habe. över, über. söken, suchen. – 2. starf, starb. bleef, blieb. fluut, floh. achter, hinter, aus. – 3. quam, kam. reip, rief. mit Vlite, mit Fleiße. halen, holen. eu, ihn. Rike, Reich. – 4. ton Ende, zum Ende. uut, aus. wolde, wolle.

Empfohlene Zitierweise:
Ludwig Erk (Herausgeber): Deutscher Liederhort. Verlag von Th. Chr. Fr. Enslin, Berlin, Preußen 1856, Seite 104. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Deutscher_Liederhort_(Erk)_104.jpg&oldid=- (Version vom 25.10.2019)